Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01039/31169: 1. Mose 35, 27: UND Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre, nach Kirjat-Arba, das ist Hebron, wo Abraham und Isaak als Fremdlinge gelebt hatten.
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Mose 35, 27 (Erstes Buch Mose, Genesis)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 1035027
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:UND Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre, nach Kirjat-Arba, das ist Hebron, wo Abraham und Isaak als Fremdlinge gelebt hatten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Jakob kam dann zu seinem Vater Isaak nach Mamre, der Stadt Arba's, das ist Hebron, woselbst Abraham und Isaak als Fremdlinge gewohnt hatten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre-a-, nach Kirjat-Arba, das ist Hebron-b-, wo Abraham und Isaak sich als Fremde aufgehalten hatten-c-. -a) 1. Mose 13, 18; 23, 19; 49, 29-31. b) 1. Mose 37, 14; Josua 14, 15. c) 1. Mose 17, 8; 37, 14.
Schlachter 1952:Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak gen Mamre, bei Kirjath-Arba, das ist Hebron, woselbst Abraham und Isaak Fremdlinge gewesen sind.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre, bei Kirjat-Arba, das ist Hebron, wo Abraham und Isaak als Fremdlinge geweilt hatten.
Zürcher 1931:Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre, nach Kirjath-Arba - das ist Hebron -, wo Abraham und Isaak Fremdlinge gewesen waren.
Luther 1912:Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak gen Mamre zu Kirjath-Arba, das da heißt Hebron, darin Abraham und Isaak Fremdlinge gewesen sind.
Buber-Rosenzweig 1929:Jaakob kam zu Jizchak seinem Vater nach Mamre, der Burg Arbas, das ist Hebron, wo gegastet hatte Abraham und Jizchak.
Tur-Sinai 1954:Und Jaakob kam zu seinem Vater Jizhak nach Mamre, der Stadt des Arba, das ist Hebron, woselbst Abraham und Jizhak geweilt hatten.
Luther 1545 (Original):Vnd Jacob kam zu seinem vater Jsaac gen Mamre in die Heubtstad, die da heisst Hebron, da Abraham vnd Jsaac frembdlinge innen gewesen sind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak gen Mamre in die Hauptstadt, die da heißt Hebron, da Abraham und Isaak Fremdlinge innen gewesen sind.
NeÜ 2024:Isaaks Tod: Jakob kam dann zu seinem Vater Isaak nach Mamre bei Kirjat-Arba, das jetzt Hebron heißt. Dort hatten Abraham und Isaak sich niedergelassen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jakob kam zu seinem Vater Isaak nach Mamre(a), nach Kirjat-Arba(b) (das ist Hebron), wo Abraham und Isaak sich als Fremde aufgehalten hatten.
-Fussnote(n): (a) bed.: Fettigkeit; Lebenskraft; o.: Betrübnis; Verdruss (b) bed.: Burgstadt Arbas
-Parallelstelle(n): Vater 1. Mose 28, 21; Mamre 1. Mose 13, 18; Hebron 1. Mose 37, 14; Josua 14, 15; Josua 15, 13; Fremde 1. Mose 17, 8; 1. Mose 37, 14
English Standard Version 2001:And Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
King James Version 1611:And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹא יַעֲקֹב אֶל יִצְחָק אָבִיו מַמְרֵא קִרְיַת הָֽאַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן אֲשֶׁר גָּֽר שָׁם אַבְרָהָם וְיִצְחָֽק



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 27: Mamre … Hebron. S. Anm. zu 13, 18.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]