Bibel - Teil 01088/31169: 1. Mose 37, 4: Als nun seine Brüder sahen, daß ihn ihr Vater lieber hatte als alle seine Brüder, wurden sie ihm feind und konnten ihm kein freundliches Wort sagen.
Als nun seine Brüder sahen, daß ihr Vater ihn lieber hatte als alle seine Brüder-1-, faßten sie einen Haß gegen ihn und gewannen es nicht über sich, ein freundliches Wort mit ihm zu reden. -1) aL: alle seine anderen Söhne.
Als aber seine Brüder sahen, daß ihr Vater ihn mehr liebte als alle seine Brüder, da haßten sie ihn und konnten ihn nicht (mehr) grüßen-1a-. -1) o: konnten nicht (mehr) friedlich zu ihm reden. a) 1. Samuel 17, 28.
Als nun seine Brüder sahen, dass ihr Vater ihn lieber hatte als alle seine Brüder, hassten sie ihn und wollten ihn nicht mehr mit dem Friedensgruß grüßen.
Als nun seine Brüder sahen, dass ihr Vater ihn lieber hatte als alle seine andern Söhne, wurden sie ihm feind und mochten ihm kein freundliches Wort mehr gönnen.
Und seine Brüder sahen, dass ihr Vater ihn mehr liebte als alle seine Brüder. Und sie hassten ihn und vermochten ihm nicht den Friedensgruß(a) zu sagen. -Fussnote(n): (a) eigtl.: Friede; Wohlergehen; heb. schalom -Parallelstelle(n): hassten Johannes 15, 18.25
37, 3: Jakobs Bevorzugung Josua ephs und seine heimliche Ernennung zum vorrangigen Sohn (s. Anm. zu 37, 3) führte zur Entfremdung von seinen Brüdern. Sie hassten und beneideten ihn (V. 4.5.10) und konnten mit ihm nicht umgehen, ohne Hader und Feindseligkeit zum Ausdruck zu bringen. Josua eph muss diese Zustände bemerkt haben. 37, 3 bunten Leibrock. Die Septuaginta (LXX) bevorzugt diese Übersetzung des von Mose verwendeten Ausdrucks, obwohl manche lieber mit »einen langärmligen Leibrock« oder »ein verziertes Gewand« übersetzen. Es kennzeichnete den Träger als denjenigen, den der Vater künftig zum Führer des Hauses machen wollte. Diese Ehre wurde normalerweise dem Erstgeborenen zuteil.