Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 08773/31169: 1. Könige 2, 1: ALS nun die Zeit herbeikam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Könige 2, 1
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 11002001
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:ALS nun die Zeit herbeikam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS es nun mit Davids Leben zu Ende ging, gab er seinem Sohne Salomo folgende Weisungen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ALS nun die Tage Davids herannahten, daß er sterben sollte-a-, befahl er seinem Sohn Salomo und sagte: -a) 1. Mose 47, 29.
Schlachter 1952:ALS nun die Zeit kam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohne Salomo und sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Als nun die Zeit kam, dass David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
Zürcher 1931:ALS nun die Zeit kam, dass David sterben sollte, gebot er seinem Sohne Salomo:
Luther 1912:Als nun die Zeit herbeikam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
Buber-Rosenzweig 1929:Als nun Dawids Tage dem Tode nahten, gebot er seinem Sohne Schlomo, sprechend:
Tur-Sinai 1954:Und es nahten Dawids Tage dem Tod, da gebot er seinem Sohn Schelomo und sprach:
Luther 1545 (Original):AIs nu die zeit er bey kam, das Dauid sterben solt, gebot er seinem son Salomo, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Als nun die Zeit herbeikam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
NeÜ 2024:Davids letzte Anweisungen: Als es nun mit Davids Leben zu Ende ging, gab er seinem Sohn Salomo folgende Weisungen:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Als nun die Tage Davids nahten, dass er sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sagte:
-Parallelstelle(n): nahten 1. Mose 47, 29; 5. Mose 31, 14
English Standard Version 2001:When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
King James Version 1611:Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקְרְבוּ יְמֵֽי דָוִד לָמוּת וַיְצַו אֶת שְׁלֹמֹה בְנוֹ לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 1: er gebot … Salomo. Bezeichnenderweise ermahnten Führer ihre Nachfolger - z.B. Mose (5. Mose 31, 7.8), Josua ua (Josua 23, 1-6) und Samuel (1. Samuel 12, 1-25). So ermahnte auch David Salomo ein letztes Mal.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]