Bibel - Teil 10561/31169: 1. Chronik 7, 23: Und er ging ein zu seiner Frau; die ward schwanger und gebar einen Sohn, den nannte er Beria, weil in seinem Hause Unglück war.
Da wohnte er seiner Frau bei, und sie wurde guter Hoffnung und gebar einen Sohn, den er Beria-1- nannte, weil sein Haus sich im Unglück befunden hatte. -1) d.h. im Unglück.
Und er ging ein zu seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn; und er gab ihm den Namen Beria, weil Unheil-1- in seinem Haus war. -1) hebr. -+beraah-; d.h. im Unheil.
Und er ging ein zu seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und er nannte seinen Namen Beria, weil Unglück sein Haus getroffen hatte.
Und er wohnte seinem Weibe bei; sie ward schwanger und gebar einen Sohn, den hiess er Beria-1-, weil es in seinem Hause unglücklich zugegangen war. -1) Wortspiel zwischen dem Namen Beria und dem hebr. Ausdruck für «unglücklich» (-+beraa-).
dann ging er zu seiner Frau ein, sie wurde schwanger und gebar einen Sohn, und sie rief seinen Namen Bria, denn braa, im Bösgeschick, war sie in seinem Haus;
Dann ging er ein zu seinem Weib, und sie ward schwanger und gebar einen Sohn, und er nannte dessen Namen Beria, denn: «Im Unglück-1- war sie in seinem Haus». -1) -+beraa-.++
Dann schlief er wieder mit seiner Frau, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, weil er in dieser Unglückszeit seiner Familie geboren wurde. ("Beria" erinnert an das hebräische "beraah" = im Unglück.)
Und er ging ein zu seiner Frau. Und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Und er gab ihm den Namen Beria(a), weil er in seinem Haus im Unglück [geboren] wurde. -Fussnote(n): (a) bed.: im Unglück -Parallelstelle(n): 1. Samuel 4, 21