Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 11025/31169: 1. Chronik 24, 6: Und der Schreiber Schemaja, der Sohn Netanels, ein Levit, schrieb sie auf vor dem König und vor den Oberen und vor dem Priester Zadok und vor Ahimelech, dem Sohn Abjatars,...
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Chronik 24, 6
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 13024006
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Und der Schreiber Schemaja, der Sohn Netanels, ein Levit, schrieb sie auf vor dem König und vor den Oberen und vor dem Priester Zadok und vor -a-Ahimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Sippenhäuptern der Priester und Leviten, nämlich je zwei Sippen für Eleasar und eine für Itamar. -a) 1. Chronik 18, 16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schriftführer unter den Leviten, schrieb sie in Gegenwart des Königs und der Fürsten, sowie des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Familienhäupter der Priester und der Leviten auf: je eine Familie wurde für Ithamar ausgelost, und dann wurde je zweimal eine für Eleasar ausgelost.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und der Schreiber Schemaja, der Sohn Netanels, von Levi, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjatars, und der Familienoberhäupter-1-, der Priester und der Leviten. Je ein Vaterhaus wurde ausgelost für Eleasar, und je eins wurde ausgelost für Itamar-2-. -1) w: Häupter der Väter. 2) so mit mehreren Hs. und LXX; MasT. ist nicht sicher übersetzbar.
Schlachter 1952: Und Semaja, der Schreiber, der Sohn Nataneels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Achimelech, dem Sohn Abjatars, und vor den Familienhäuptern unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus ward ausgelost von Eleasar und je eines ward ausgelost von Itamar.
Schlachter 2000 (05.2003): Und Schemaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus den Leviten, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und Zadoks, des Priesters, und Achimelechs, des Sohnes von Abjatar, und in Gegenwart der Familienhäupter unter den Priestern und Leviten; je ein Vaterhaus wurde ausgelost von Eleasar und je eines wurde ausgelost von Itamar.
Zürcher 1931: Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber, aus dem Stamme Levi, schrieb sie auf vor dem König und den Fürsten und dem Priester Zadok und Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten; je eine Familie wurde ausgelost aus (dem Geschlechte) Ithamar und je zwei aus (dem Geschlechte) Eleasar.
Luther 1912: Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor a) Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar. - a) 1.Chron. 18, 16.
Buber-Rosenzweig 1929: Schmaja Sohn Ntanels, der Schreiber, von der Lewischaft, schrieb sie ein vor dem König und den Obern, Zadok dem Priester, Achimelech Sohn Ebjatars und den Häuptern der Vaterschaften für die Priester und für die Lewiten, - ein Vaterschaftshaus für Elasar und ein Vaterschaftshaus für Itamar.
Tur-Sinai 1954: Und es schrieb sie auf Schema'ja, der Sohn Netan'els, der Schreiber, aus Lewi, vor dem König, den Obersten, dem Priester Zadok, Ahimelech, dem Sohn Ebjatars, und den Häuptern der Vaterschaften der Priester und Lewiten: Je ein Vaterhaus gezogen für El'asar und je eins gezogen für Itamar.
Luther 1545 (Original): Vnd der schreiber Semaia der son Nethaneel aus den Leuiten, beschreib sie fur dem Könige vnd fur den Obersten, vnd fur Zadok dem Priester, vnd fur Ahimelech dem son AbJathar, vnd fur den öbersten Vetern vnter den Priestern vnd Leuiten, nemlich, ein vaters hause fur Eleasar, vnd das ander fur Jthamar.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
NeÜ 2024: Der Schreiber Schemaja Ben-Netanel, ein Levit, schrieb sie auf im Beisein des Königs und der Oberen, des Priesters Zadok und Ahimelech Ben-Abjatar und vor den Sippenoberhäuptern der Priester und Leviten: Abwechselnd wurden zwei Sippen von Eleasar und eine von Itamar ausgelost.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Und der Staatsschreiber Schemaja, der Sohn Netanels, aus Levi, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und Zadoks, des Priesters, und Ahimelechs, des Sohnes Abjatars, und der Häupter der Vaterschaften der Priester und der Leviten: Je ein Vaterhaus wurde ausgelost für Eleasar, und je eines wurde ausgelost für Itamar(a).
-Fussnote(n): (a) w.: je ein Vaterhaus gezogen für Eleasar - und gezogen, gezogen für Itamar.
-Parallelstelle(n): Staatss. 2. Samuel 8, 17; 1. Könige 4, 3; 2. Chronik 34, 13.15
English Standard Version 2001: And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king and the princes and Zadok the priest and Ahimelech the son of Abiathar and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites, one father's house being chosen for Eleazar and one chosen for Ithamar.
King James Version 1611: And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Westminster Leningrad Codex: וַֽיִּכְתְּבֵם שְֽׁמַֽעְיָה בֶן נְתַנְאֵל הַסּוֹפֵר מִן הַלֵּוִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן אֶבְיָתָר וְרָאשֵׁי הָֽאָבוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם בֵּֽית אָב אֶחָד אָחֻז לְאֶלְעָזָר וְאָחֻז אָחֻז לְאִיתָמָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]