Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 11157/31169: 1. Chronik 28, 10: So sieh nun zu, denn der HERR hat dich erwählt, daß du ein Haus baust als Heiligtum. Sei getrost und richte es aus!
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Chronik 28, 10
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 13028010
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 5357 Bytes) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:So sieh nun zu, denn der HERR hat dich erwählt, daß du ein Haus baust als Heiligtum. Sei getrost und richte es aus!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So sieh nun wohl zu! denn der HErr hat dich dazu ersehen, ihm ein Haus zum Heiligtum zu erbauen: mache dich mutig ans Werk!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sieh nun, daß der HERR dich erwählt hat-1-, (ihm) ein Haus zu bauen als Heiligtum! Sei stark und handle-a-! -1) o: Sieh nun zu, denn der HERR hat dich erwählt, . . . a) V. 20; 1. Chronik 22, 13-16; 1. Könige 2, 2.
Schlachter 1952:So siehe nun zu; denn der HERR hat dich erwählt, ein Haus als Heiligtum zu bauen. Bleibe fest und tue es!
Zürcher 1931:So siehe nun zu; denn der Herr hat dich erwählt, ein Haus als Heiligtum zu bauen. Mache dich tapfer ans Werk!
Luther 1912:So siehe nun zu; denn der Herr hat dich erwählt, daß du ein Haus bauest zum Heiligtum. Sei getrost und mache es!
Buber-Rosenzweig 1929:Sieh nun, daß ER dich erwählt hat, ein Haus als Heiligtum zu erbauen, - sei stark, tus!
Tur-Sinai 1954:Sieh nun, daß der Ewige dich erwählt hat, ein Haus fürs Heiligtum zu bauen; sei stark und tu's!»
Luther 1545 (Original):So sihe nu zu, Denn der HERR hat dich erwelet, das du ein Haus bawest zum Heiligthum, Sey getrost vnd mache es.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David gab seinem Sohn Salomo ein Vorbild der Halle und seines Hauses und der Gemächer und Säle und Kammern inwendig und des Hauses des Gnadenstuhls;
NeÜ 2021:Sieh nun: Jahwe hat dich erwählt, ihm ein Haus als Heiligtum zu bauen. Sei stark und handle!
Jantzen/Jettel 2016:Sieh nun, dass JAHWEH dich erwählt hat, [ihm] ein Haus zu bauen zum Heiligtum; sei stark und handle! a)
a) erwählt 1. Chronik 28, 4-6; Psalm 33, 12; Johannes 15, 16; Sei stark 1. Chronik 22, 13 .16; Josua 1, 6 .9
English Standard Version 2001:Be careful now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.
King James Version 1611:Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 9: David hält seine Ansprache an Salomo unter 4 Gesichtspunkten: 1.) die geistliche Hingabe (28, 9.10), 2.) die architektonische Ausführung (28, 11-19), 3.) das Eingreifen Gottes (28, 20) und 4.) die Beteiligung des Menschen (28, 21). 28, 9 Vgl. Anm. zu 22, 11-13.18.19.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]