Bibel - Teil 11193/31169: 1. Chronik 29, 25: Und der HERR machte Salomo immer größer vor ganz Israel und gab ihm ein herrliches Königreich, wie es keiner vor ihm über Israel gehabt hatte.
Der HErr aber ließ dann Salomo zu überaus hohem Ansehen bei ganz Israel gelangen und verlieh seinem Königtum einen Glanz, wie ihn vor ihm kein König über Israel besessen hatte.
Und der HERR machte Salomo überaus groß vor den Augen von ganz Israel-a-, und er gab ihm Majestät der Königsherrschaft, wie sie vor ihm bei keinem König über Israel gewesen war-b-. -a) Josua 4, 14; 2. Chronik 1, 1. b) 1. Könige 1, 37; 3, 12.13; Prediger 2, 9.
Und der HERR machte Salomo überaus groß vor ganz Israel und verlieh seinem Königtum eine Herrlichkeit, wie sie vor ihm kein König über Israel gehabt hatte.
Und der Herr liess Salomo überaus gross werden vor den Augen von ganz Israel, und er verlieh seinem Königtum eine Herrlichkeit, wie sie vor ihm kein König über Israel gehabt hatte. -1. Könige 3, 13.
Und der Herr machte Salomo immer größer vor dem ganzen Israel und gab ihm ein prächtiges Königreich, wie keiner vor ihm über Israel gehabt hatte. - 2. Chronik 1, 1.
ER machte Schlomo überaus groß vor den Augen alles Jissrael, er gab über ihn die Hehre der Königschaft, wie sie vor ihm über keinem König über Jissrael gewesen war.
So hob der Ewige Schelomo hoch vor den Augen ganz Jisraëls und legte auf ihn Hoheit des Königtums, wie sie vor ihm auf keinem König über Jisraël gewesen war.
Und Jahweh machte Salomo überaus groß vor den Augen von ganz Israel. Und er legte auf ihn eine Hoheit(a) der Königswürde(b), wie sie vor ihm auf keinem König über Israel gewesen war. -Fussnote(n): (a) o.: einen Glanz; eine Majestät; eine Pracht (b) o.: des Königtums -Parallelstelle(n): 1. Könige 1, 37; 1. Könige 3, 12.13; 2. Chronik 1, 1.12; Prediger 2, 9
And the LORD made Solomon very great in the sight of all Israel and bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.
And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him [such] royal majesty as had not been on any king before him in Israel.
29, 21: Der Chronist berichtet auszugsweise über die letzten Tage in Davids Leben und von der Thronbesteigung Salomos. Für eine ausführlichere Abhandlung s. 1. Könige 1, 1-53.