Bibel - Teil 11358/31169: 2. Chronik 8, 8: - ihre Nachkommen, die im Lande übriggeblieben waren, die Israel nicht vertilgt hatte - , machte Salomo zu Fronarbeitern bis auf diesen Tag. -
- ihre Nachkommen, die im Lande übriggeblieben waren, -a-die Israel nicht vertilgt hatte -, machte Salomo zu Fronarbeitern bis auf diesen Tag. -a) Josua 16, 10.
die Nachkommen von ihnen, soweit sie im Lande noch übriggeblieben waren, weil die Israeliten sie nicht ausgerottet hatten, - die hob Salomo zum Frondienst aus, und sie sind Fronarbeiter geblieben bis auf den heutigen Tag.
deren Söhne-1-, die nach ihnen im Land übriggeblieben waren, die die Söhne Israel nicht ausgetilgt hatten, die hob Salomo zur Zwangsarbeit aus; (und so ist es) bis auf den heutigen Tag-a-. -1) w: von ihren Söhnen. a) 2. Chronik 2, 16-17; 1. Könige 5, 29.
ihre Söhne, die im Land nach ihnen übrig geblieben waren, welche die Kinder Israels nicht vertilgt hatten, machte Salomo fronpflichtig bis zu diesem Tag.
ihre Nachkommen, die im Lande übriggeblieben waren und die Israel nicht vertilgt hatte, die machte Salomo zu Fronknechten (, und sie sind es geblieben) bis auf diesen Tag. -2. Chronik 2, 17.18.
ihre Kinder, die sie hinterlassen hatten im Lande, a) die die Kinder Israel nicht vertilgt hatten -, machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag. - a) Josua 16, 10.
von ihren Söhnen, die nach ihnen im Land übrig waren, die die Söhne Jissraels nicht vertilgt hatten, die hob Schlomo zur Fron aus, - bis auf diesen Tag.
von ihren Söhnen, die nach ihnen im Land übrigblieben und die die Kinder Jisraël nicht vertilgt hatten, die hob Schelomo zur Fron aus bis auf diesen Tag.
vnd jre Kinder, die sie hinder sich gelassen hatten im Lande, die die kinder Jsrael nicht vertilget hatten, machte Salomo zinsbar, bis auff diesen tag.
Aber von den Kindern Israel machte Salomo nicht Knechte zu seiner Arbeit, sondern sie waren Kriegsleute und über seine Fürsten und über seine Wagen und Reiter.
von ihren Söhnen, die nach ihnen im Land übrig geblieben waren, die die Söhne Israels nicht völlig ausgetilgt hatten, die zog Salomo als Fronarbeiter ein, bis zu diesem Tag. -Parallelstelle(n): 2. Chronik 2, 16.17; Josua 16, 10; 1. Könige 5, 29
from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day.
[But] of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.