Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 12708/31169: Ester 1, 3: im dritten Jahr seiner Herrschaft, machte er ein Festmahl für alle seine Fürsten und Großen, die Heerführer von Persien und Medien, die Edlen und Obersten in seinen Ländern,
Autor: Bible
Bibelstelle: Ester 1, 3
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 17001003
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:im dritten Jahr seiner Herrschaft, machte er ein Festmahl für alle seine Fürsten und Großen, die Heerführer von Persien und Medien, die Edlen und Obersten in seinen Ländern,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):im dritten Jahre seiner Regierung: da veranstaltete er für alle seine Fürsten und Diener-1- ein Festmahl, wobei die persischen und medischen Heerführer, die Edlen und die höchsten Beamten der Provinzen vor ihm versammelt waren, -1) o: Beamten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:im dritten Jahr seiner Regierung-a-, da veranstaltete er ein Gastmahl-1- für all seine Fürsten und Knechte, wobei das Heer-2- von Persien und Medien, die Vornehmen und Fürsten der Provinzen vor ihm waren-b- -1) o: Gelage. 2) d.h. die Generäle des Heeres. a) Esther 3, 7. b) Esther 2, 18; 1. Mose 40, 20; Daniel 5, 1.
Schlachter 1952:im dritten Jahre seiner Regierung, daß er allen seinen Fürsten und Knechten ein Mahl machte. Die Gewaltigen von Persien und Medien, die Edelsten und Obersten seiner Provinzen waren vor ihm,
Schlachter 2000 (05.2003):im dritten Jahr seiner Regierung, da veranstaltete er für alle seine Fürsten und Knechte ein Festmahl, wobei die Gewaltigen von Persien und Medien, die Edlen und Obersten seiner Provinzen vor ihm waren,
Zürcher 1931:im dritten Jahre seiner Regierung, da veranstaltete er für alle seine Fürsten und Diener ein Gastmahl, wobei die Heerführer von Persien und Medien, die Grossen und Statthalter der Provinzen vor ihm erschienen
Luther 1912:im dritten Jahr seines Königreichs, machte er bei sich ein Mahl allen seinen Fürsten und Knechten, den Gewaltigen in Persien und Medien, den Landpflegern und Obersten in seinen Ländern,
Buber-Rosenzweig 1929:im dritten Jahr seiner Königschaft machte er ein Trinkgelage allen seinen Obern und Dienern, der Heerwache Persiens und Mediens, den Vornehmen und den Obern der Gaue vor ihm,
Tur-Sinai 1954:im dritten Jahr seiner Regierung, da veranstaltete er ein Mahl für alle seine Obersten und Diener, die Heeresmacht Paras' und Madais, die Edlen und die Obersten der Provinzen, die vor ihn kamen,
Luther 1545 (Original):im dritten jar seines Königreichs, machet er bey jm ein Mal allen seinen Fürsten vnd Knechten, nemlich, den Gewaltigen in Persen vnd Meden, den Landpflegern vnd Obersten in seinen Lendern,
Luther 1545 (hochdeutsch):im dritten Jahr seines Königreichs, machte er bei ihm ein Mahl allen seinen Fürsten und Knechten, nämlich den Gewaltigen in Persien und Medien, den Landpflegern und Obersten in seinen Ländern,
NeÜ 2024:In seinem dritten Regierungsjahr (Also 483 v.Chr.) gab er ein Fest (Es war eine Art Siegesfeier, nachdem er alle Aufstände in seinem Reich niedergeschlagen hatte.) für alle Fürsten und Beamten seines Reiches. Auch die höchsten Offiziere des Heeres von Persien und Medien waren erschienen, der hohe Adel und die Statthalter der Provinzen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):im dritten Jahr seiner Königsherrschaft, da machte er ein Gastmahl(a) für alle seine Fürsten und seine Knechte. Die Heeresmacht von Persien und Medien, die Vornehmen und Fürsten der Provinzen, waren vor seinem Angesicht,
-Fussnote(n): (a) o.: Trinkmahl; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Gast. Esther 2, 18; Persien Esther 1, 14; Daniel 8, 20
English Standard Version 2001:in the third year of his reign he gave a feast for all his officials and servants. The army of Persia and Media and the nobles and governors of the provinces were before him,
King James Version 1611:In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, [being] before him:
Westminster Leningrad Codex:בִּשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְמָלְכוֹ עָשָׂה מִשְׁתֶּה לְכָל שָׂרָיו וַעֲבָדָיו חֵיל פָּרַס וּמָדַי הַֽפַּרְתְּמִים וְשָׂרֵי הַמְּדִינוֹת לְפָנָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 3: im dritten Jahr. Ca. 483 v.Chr. Dies schloss wahrscheinlich die Planungsphase von Ahasveros’ späterem Angriff gegen Griechenland mit ein. Dort erlitt der König eine demütigende Niederlage (ca. 481-479 v.Chr.). Persien und Medien. Der Perser Kyrus erbte Medien. Daher wurde der Name Medien genauso bekannt wie Persien (ca. 550 v.Chr.).
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]