Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 13066/31169: Hiob 9, 12: Siehe, wenn er wegrafft, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
Autor: Bible
Bibelstelle: Hiob 9, 12 (Ijob)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 18009012
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Siehe, wenn er wegrafft, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn er hinwegrafft, - wer will's ihm wehren? wer darf zu ihm sagen: ,Was machst du da?'»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren-a-? Wer kann zu ihm sagen: Was tust du-b-? -a) Hiob 1, 21; 11, 10; 23, 13. b) Hiob 33, 13; 2. Samuel 16, 10; Jesaja 45, 9; Daniel 4, 32.
Schlachter 1952:Er rafft dahin, wer hindert ihn? Wer ruft ihm zu: Was machst du da?
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, wenn er dahinrafft, wer kann ihn hindern? Wer kann ihm zurufen: Was machst du da?
Zürcher 1931:Rafft er dahin, wer will ihm wehren? / Wer will zu ihm sagen: Was tust du da? / -Jesaja 45, 9.
Luther 1912:Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
Buber-Rosenzweig 1929:wohl, er entrafft, wer hemmte ihn! wer spräche zu ihm: 'Was tust du?'!
Tur-Sinai 1954:Da rafft er - wer wollt ihm es wehren? / Wer spräch zu ihm: ,Was tust du da?' /
Luther 1545 (Original):Sihe, wenn er schwind hinferet, wer wil jn wider holen? Wer wil zu jm sagen, was machstu?
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, wenn er geschwind hinfähret, wer will ihn wiederholen? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
NeÜ 2024:Reißt er weg, wer hält ihn zurück? / Wer darf ihm sagen: 'Was machst du da?'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Siehe! Er rafft dahin. Wer will ihm Einhalt gebieten? Wer könnte ihm sagen: 'Was tust du?'
-Parallelstelle(n): Hiob 1, 21; Hiob 23, 13; Hiob 33, 13; Jesaja 45, 9; Daniel 4, 32; Römer 9, 20
English Standard Version 2001:Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'
King James Version 1611:Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Westminster Leningrad Codex:הֵן יַחְתֹּף מִי יְשִׁיבֶנּוּ מִֽי יֹאמַר אֵלָיו מַֽה תַּעֲשֶֽׂה
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]