Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 13080/31169: Hiob 9, 26: Sie sind dahingefahren wie schnelle Schiffe, wie ein Adler herabstößt auf die Beute.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hiob 9, 26 (Ijob)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 18009026
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Sie sind dahingefahren wie schnelle Schiffe, wie ein Adler herabstößt auf die Beute.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sie sind dahingeschossen wie Rohrkähne, wie ein Adler, der auf eine Beute stößt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sie sind vorübergezogen wie Rohrschiffe-1-, wie ein Adler, der auf Beute herabstößt-a-. -1) aus Schilfrohr wurden die leichtesten und schnellsten Schiffe gebaut. a) Habakuk 1, 8.
Schlachter 1952:sie sind vorbeigefahren wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der sich auf Beute stürzt.
Schlachter 2000 (05.2003):sie sind vorbeigezogen wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der sich auf Beute stürzt.
Zürcher 1931:sie gleiten vorüber wie Schiffe von Rohr, / wie ein Adler, der auf den Frass stösst. /
Luther 1912:Sie sind dahingefahren wie die Rohrschiffe, wie ein Adler fliegt zur Speise.
Buber-Rosenzweig 1929:auf Rohrkähnen streichen sie dahin, sind dem Geier gleich, der flattert nach Fraß.
Tur-Sinai 1954:Vorbeigeglitten mit den Segelbooten / dem Adler gleich, der auf die Beute stürzt. /
Luther 1545 (Original):Sie sind vergangen, wie die starcken Schiff, wie ein Adeler fleugt zur speise.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie sind vergangen wie die starken Schiffe, wie ein Adler fleugt zur Speise.
NeÜ 2024:Wie Schilfrohrboote gleiten sie vorbei, / wie der Sturz eines Adlers auf seine Beute.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wie Schilfrohr-Kähne schossen sie dahin, wie ein Geier, der sich herabstürzt auf Fraß.
-Parallelstelle(n): Habakuk 1, 8
English Standard Version 2001:They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.
King James Version 1611:They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
Westminster Leningrad Codex:חָלְפוּ עִם אֳנִיּוֹת אֵבֶה כְּנֶשֶׁר יָטוּשׂ עֲלֵי אֹֽכֶל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 25: Kuriere mit Botschaften, vorbeiziehende Schiffe und Adler im Sturzflug vermitteln den Eindruck schmerzhafter, sinnloser Tage voller Verzweiflung, die nur so dahin schwinden.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]