Und -1-er möge lange leben-1-, solange die Sonne (scheint), / solange der Mond (leuchtet), von Geschlecht zu Geschlecht. / -1-1) MasT: «sie werden dich fürchten». Unsere Üs. folgt LXX.
Man fürchte dich mit dem Sonnen[schein](a) und angesichts des Mondes(b), von Geschlecht zu Geschlecht. -Fussnote(n): (a) d. h.: solange die Sonne existiert (b) d. h.: solange der Mond existiert -Parallelstelle(n): Psalm 72, 7.17; Psalm 89, 37.38; Daniel 7, 27
61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)