Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 15683/31169: Psalm 105, 11: und sprach: «Dir will ich das Land Kanaan geben, / das Los eures Erbteils», / -
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 105, 11 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 19105011
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 5715 Bytes) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:und sprach: «Dir will ich das Land Kanaan geben, / das Los eures Erbteils»,-a- / -a) 1. Mose 12, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):da er sprach: «Dir will ich Kanaan geben, / das Land, das ich euch als Erbbesitztum zugeteilt!»-a- -a) vgl. 1. Mose 15, 18.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:indem er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben / als euch zugemessenes Erbe-1a-. / -1) w: als die Meßschnur eures Erbes. a) 1. Mose 12, 7.
Schlachter 1952:da er sprach: «Dir gebe ich das Land Kanaan / als euer Erbteil», /
Zürcher 1931:er sprach: «Dir will ich das Land Kanaan geben / als zugemessenes Eigentum.» / -1. Mose 15, 18.
Luther 1912:und sprach: »Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,« - 1. Mose 12, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:sprechend: »Dir gebe ich das Land Kanaan, Schnurbereich eures Eigentums.«
Tur-Sinai 1954:und sprach: / ,Dir geb ich Land Kenaan / als Anteil euch zum Erbe.' /
Luther 1545 (Original):Vnd sprach, Dir wil ich das land Canaan geben, Das los ewers Erbes.
Luther 1545 (hochdeutsch):und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,
NeÜ 2021:Er sagte: Dir will ich das Land Kanaan geben / als Erbland, das euch zugeteilt ist.
Jantzen/Jettel 2016:als er sagte: „Dir gebe ich das Land Kanaan als zugemessenes Erbteil 1)„, a)
1) eigtl.: als Messschnur eures Erbes; d. h.: als mit der Messschnur zugemessenes Gebiet eures Erbbesitzes; vgl. 78, 55
a) 1. Mose 12, 7; 13, 15; 15, 18; Psalm 78, 55
English Standard Version 2001:saying, To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.
King James Version 1611:Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:105, 1: So wie Psalm 103 und 104 zusammengehören, so bilden auch Psalm 105 und 106 ein Paar und blicken zunächst aus Gottes Perspektive auf die Geschichte Israels (105) und dann auf Israels Vorrechte (106). Dieser Psalm entstand möglicherweise durch einen Auftrag Davids an Asaph anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem (2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Psalm 105, 1-15 wiederholt 1. Chronik 16, 8-22. I. Freude an Gottes Werken für Israel (105, 1-3) II. Erinnerung an Gottes Werke für Israel (105, 4-6) III. Aufzählung der Werke Gottes für Israel (105, 7-45) A. Von Abraham bis Josua eph (105, 7-25) B. Von Mose bis Josua ua (105, 26-45) 105, 1 Zehn Imperative rufen Israel auf, sich Zeit zu nehmen zum Gedenken, Feiern und Verkündigen der Werke, die Gott aufgrund seines Bundes mit Abraham für Israel getan hat.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]