Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 15685/31169: Psalm 105, 13: Und sie zogen von Volk zu Volk, / von einem Königreich zum andern. /
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 105, 13 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 19105013
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 5245 Bytes) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und sie zogen von Volk zu Volk, / von einem Königreich zum andern. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sie mußten wandern von Volk zu Volk, / von einem Reich zur andern Völkerschaft; /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:als sie von Volk zu Volk wanderten, / von einem Reich zu einem anderen Volk, /
Schlachter 1952:und wandern mußten von einem Volk zum andern / und von einem Königreich zum andern. /
Zürcher 1931:wanderten sie von Volk zu Volk, / von einem Königreiche zum andern. / -1. Mose 12, 1; 13, 1.
Luther 1912:Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreiche zum andern Volk.
Buber-Rosenzweig 1929:einhergingen von Stamm zu Stamm, von Königreich zu anderem Volk,
Tur-Sinai 1954:sie wanderten von Volk zu Volk / von Königreich zu anderer Nation. /
Luther 1545 (Original):Vnd sie zogen von Volck zu volck, Von einem Königreiche zum andern volck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreiche zum andern Volk.
NeÜ 2021:Sie zogen von einem Volk zum anderen, / von einem Reich zu einem anderen Volk.
Jantzen/Jettel 2016:Und sie wanderten von Volk* zu Volk*, von einem Königreich zu einem anderen Volk. a)
a) 1. Mose 12, 10; 20, 1; 26, 1; 28, 10; 33, 17 .18; 35, 6 .16 .21
English Standard Version 2001:wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
King James Version 1611:When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:105, 1: So wie Psalm 103 und 104 zusammengehören, so bilden auch Psalm 105 und 106 ein Paar und blicken zunächst aus Gottes Perspektive auf die Geschichte Israels (105) und dann auf Israels Vorrechte (106). Dieser Psalm entstand möglicherweise durch einen Auftrag Davids an Asaph anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem (2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Psalm 105, 1-15 wiederholt 1. Chronik 16, 8-22. I. Freude an Gottes Werken für Israel (105, 1-3) II. Erinnerung an Gottes Werke für Israel (105, 4-6) III. Aufzählung der Werke Gottes für Israel (105, 7-45) A. Von Abraham bis Josua eph (105, 7-25) B. Von Mose bis Josua ua (105, 26-45) 105, 1 Zehn Imperative rufen Israel auf, sich Zeit zu nehmen zum Gedenken, Feiern und Verkündigen der Werke, die Gott aufgrund seines Bundes mit Abraham für Israel getan hat.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]