Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 15735/31169: Psalm 106, 18: und Feuer wurde unter ihrer Rotte angezündet, / die Flamme verbrannte die Gottlosen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 106, 18 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 19106018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:und Feuer wurde unter ihrer Rotte angezündet, / die Flamme verbrannte die Gottlosen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Feuer verbrannte ihre Rotte, / Flammen verzehrten die Frevler.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Feuer brannte unter ihrer Rotte, / eine Flamme verzehrte die Gottlosen-a-. / -a) 4. Mose 16, 35.
Schlachter 1952:und Feuer verzehrte ihre Rotte, / die Flamme versengte die Gottlosen. - /
Schlachter 2000 (05.2003):und Feuer verzehrte ihre Rotte, eine Flamme versengte die Gottlosen.
Zürcher 1931:Feuer verzehrte ihre Rotte, / die Flamme verbrannte die Frevler. /
Luther 1912:und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet, die Flamme verbrannte die Gottlosen.
Buber-Rosenzweig 1929:Feuer zündete in ihre Gemeinde, Lohe verloderte die Frevler.
Tur-Sinai 1954:Es zündete ein Feuer ihre Sippe / und eine Flamme lohte fort die Frevler. /
Luther 1545 (Original):Vnd fewr ward vnter jre Rotte angezündet, Die flamme verbrand die Gottlosen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet; die Flamme verbrannte die Gottlosen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ein Feuer brach los gegen ihre Anhänger, lodernde Flammen erfassten diese gottlosen Aufrührer.
NeÜ 2024:Feuer flammte in ihrer Rotte auf / und verzehrte die rebellische Schar.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und Feuer brannte unter ihrer Schar, eine Flamme verzehrte die Ehrfurchtslosen.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 16, 35; 4. Mose 17, 11; Hebräer 10, 27; Hebräer 12, 29
English Standard Version 2001:Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
King James Version 1611:And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
Westminster Leningrad Codex:וַתִּבְעַר אֵשׁ בַּעֲדָתָם לֶהָבָה תְּלַהֵט רְשָׁעִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:106, 1: Psalm 106 wiederholt Gottes Erbarmungen im Lauf der Geschichte Israels, die er ihnen trotz ihrer Sündhaftigkeit erwies (vgl. Nehemia 9, 1-38; Psalm 78; Jesaja 63, 7-64, 12; Hesekiel 20, 1-44; Daniel 9, 1-19; Apostelgeschichte 7, 253; 1. Korinther 10, 1-13). Anlass für diesen Psalm war wahrscheinlich die Buße (V. 6) der nachexilischen Juden, die nach Jerusalem zurückgekehrt waren (V. 46.47). Die Verse 1.47.48 scheinen aus 1. Chronik 16, 34-36 entlehnt zu sein; dieser Abschnitt wurde gesungen anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem durch David (vgl. 2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Der Psalmist scheint mit diesem Psalm auf wahre Erweckung abzuzielen. I. Die Anrufung (106, 1-5) II. Die Identifizierung mit Israels Sünden (106, 6) III. Das Bekenntnis von Israels Sünden (106, 7-46) A. Während der Zeit Moses (106, 7-33) B. Von Josua ua bis Jeremia (106, 34-46) IV. Die Bitte um Errettung (106, 47) V. Der abschließende Lobpreis (106, 48) 106, 1 gütig … Gnade. Angesichts der durchweg von Sünde geprägten Geschichte Israels sind diese Eigenschaften Gottes dem Psalmisten besonders lobenswert (vgl. 106, 6-46).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]