Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 15754/31169: Psalm 106, 37: Und sie opferten ihre Söhne / und ihre Töchter den bösen Geistern / -
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 106, 37 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 19106037
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:-a-Und sie opferten ihre Söhne / und ihre Töchter den bösen Geistern / -a) V. 37-38: 3. Mose 18, 21; 2. Könige 21, 6.16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ja, sie opferten ihre Söhne / und ihre Töchter den bösen Geistern /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen-a-, / -a) 3. Mose 17, 7; 5. Mose 32, 17; 1. Korinther 10, 20.
Schlachter 1952:Und sie opferten ihre Söhne / und ihre Töchter den Bösen Geistern. /
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen.
Zürcher 1931:und sie opferten ihre Söhne / und ihre Töchter den bösen Geistern / -5. Mose 32, 17; 2. Könige 17, 17.
Luther 1912:Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln - 3. Mose 18, 21.
Buber-Rosenzweig 1929:sie schlachteten ihre Söhne und ihre Töchter den Wichten,
Tur-Sinai 1954:sie ihre Söhne schlachteten / und ihre Töchter den Dämonen; /
Luther 1545 (Original):Vnd sie opfferten jre Söne, Vnd jre Töchter den Teufeln.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln
Neue Genfer Übersetzung 2011:Nun opferten auch sie ihre Söhne und Töchter den Dämonen.
NeÜ 2024:Sie brachten ihre Söhne und Töchter / als Opfer für Dämonen dar.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie opferten(a) ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen,
-Fussnote(n): (a) o.: schlachteten
-Parallelstelle(n): 5. Mose 12, 30.31; 5. Mose 18, 10; Dämon. 3. Mose 17, 7; 5. Mose 32, 17; 1. Korinther 10, 20
English Standard Version 2001:They sacrificed their sons and their daughters to the demons;
King James Version 1611:Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּזְבְּחוּ אֶת בְּנֵיהֶם וְאֶת בְּנֽוֹתֵיהֶם לַשֵּֽׁדִים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:106, 1: Psalm 106 wiederholt Gottes Erbarmungen im Lauf der Geschichte Israels, die er ihnen trotz ihrer Sündhaftigkeit erwies (vgl. Nehemia 9, 1-38; Psalm 78; Jesaja 63, 7-64, 12; Hesekiel 20, 1-44; Daniel 9, 1-19; Apostelgeschichte 7, 253; 1. Korinther 10, 1-13). Anlass für diesen Psalm war wahrscheinlich die Buße (V. 6) der nachexilischen Juden, die nach Jerusalem zurückgekehrt waren (V. 46.47). Die Verse 1.47.48 scheinen aus 1. Chronik 16, 34-36 entlehnt zu sein; dieser Abschnitt wurde gesungen anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem durch David (vgl. 2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Der Psalmist scheint mit diesem Psalm auf wahre Erweckung abzuzielen. I. Die Anrufung (106, 1-5) II. Die Identifizierung mit Israels Sünden (106, 6) III. Das Bekenntnis von Israels Sünden (106, 7-46) A. Während der Zeit Moses (106, 7-33) B. Von Josua ua bis Jeremia (106, 34-46) IV. Die Bitte um Errettung (106, 47) V. Der abschließende Lobpreis (106, 48) 106, 1 gütig … Gnade. Angesichts der durchweg von Sünde geprägten Geschichte Israels sind diese Eigenschaften Gottes dem Psalmisten besonders lobenswert (vgl. 106, 6-46).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]