Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 15761/31169: Psalm 106, 44: Da sah er ihre Not an, / als er ihre Klage hörte, /
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 106, 44 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 19106044
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Da sah er ihre Not an, / als er ihre Klage hörte, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er aber nahm sich ihrer Drangsal an, / so oft er ihr Wehgeschrei hörte, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Doch er sah an ihr Elend, / als er ihr Schreien hörte-a-. / -a) Psalm 107, 6; Richter 6, 7.8.
Schlachter 1952:Aber er sah ihre Not an, / als er ihr Schreien hörte, /
Schlachter 2000 (05.2003):Aber er sah ihre Not an, als er ihr Schreien hörte,
Zürcher 1931:Da sah er an ihre Drangsal, / wenn er ihre Klage vernahm, /
Luther 1912:Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte,
Buber-Rosenzweig 1929:Er aber sah auf ihre Bedrängnis, wann er ihr Jammern hörte,
Tur-Sinai 1954:Da sah er ihre Not / als er ihr Schreien hörte /
Luther 1545 (Original):Vnd er sahe jre not an, Da er jre Klage höret.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörete,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Doch Gott sah ihre Notund hörte ihr Schreien.
NeÜ 2024:Doch er sah ihr Elend an, / sooft er ihr Wehgeschrei hörte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er sah ihre Bedrängnis an, sooft er ihr lautes Rufen hörte;
-Parallelstelle(n): Psalm 107, 6; Richter 3, 9; Richter 6, 7.8; Richter 10, 10.15.16; Nehemia 9, 27
English Standard Version 2001:Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.
King James Version 1611:Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Westminster Leningrad Codex:וַיַּרְא בַּצַּר לָהֶם בְּשָׁמְעוֹ אֶת רִנָּתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:106, 1: Psalm 106 wiederholt Gottes Erbarmungen im Lauf der Geschichte Israels, die er ihnen trotz ihrer Sündhaftigkeit erwies (vgl. Nehemia 9, 1-38; Psalm 78; Jesaja 63, 7-64, 12; Hesekiel 20, 1-44; Daniel 9, 1-19; Apostelgeschichte 7, 253; 1. Korinther 10, 1-13). Anlass für diesen Psalm war wahrscheinlich die Buße (V. 6) der nachexilischen Juden, die nach Jerusalem zurückgekehrt waren (V. 46.47). Die Verse 1.47.48 scheinen aus 1. Chronik 16, 34-36 entlehnt zu sein; dieser Abschnitt wurde gesungen anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem durch David (vgl. 2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Der Psalmist scheint mit diesem Psalm auf wahre Erweckung abzuzielen. I. Die Anrufung (106, 1-5) II. Die Identifizierung mit Israels Sünden (106, 6) III. Das Bekenntnis von Israels Sünden (106, 7-46) A. Während der Zeit Moses (106, 7-33) B. Von Josua ua bis Jeremia (106, 34-46) IV. Die Bitte um Errettung (106, 47) V. Der abschließende Lobpreis (106, 48) 106, 1 gütig … Gnade. Angesichts der durchweg von Sünde geprägten Geschichte Israels sind diese Eigenschaften Gottes dem Psalmisten besonders lobenswert (vgl. 106, 6-46).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]