Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16175/31169: Psalm 124, 6: Gelobt sei der HERR, daß er uns nicht gibt / zum Raub in ihre Zähne! /
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 124, 6 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 19124006
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Gelobt sei der HERR, daß er uns nicht gibt / zum Raub in ihre Zähne! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gepriesen sei der HErr, der uns nicht ihren Zähnen / zum Raub hat preisgegeben! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gepriesen sei der HERR, / der uns ihren Zähnen nicht zum Raub gab! /
Schlachter 1952:Gepriesen sei der HERR, / der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab! /
Schlachter 2000 (05.2003):Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
Zürcher 1931:Gelobt sei der Herr, der uns nicht dahingab / ihren Zähnen zum Raube! /
Luther 1912:Gelobet sei der Herr, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!
Buber-Rosenzweig 1929:Gesegnet sei ER, der uns zum Zerreißen nicht gab ihren Zähnen!
Tur-Sinai 1954:Gelobt der Ewige, der uns nicht gab / als Raub für ihre Zähne! /
Luther 1545 (Original):Gelobet sey der HERR, Das er vns nicht gibt zum Raube in jre Zeene.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raube in ihre Zähne!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Gepriesen sei der Herr, der uns nicht den Raubtierzähnen dieser Menschen zur Beute überließ!
NeÜ 2024:Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gelobt(a) sei Jahweh, der uns nicht zum Raub gab ihren Zähnen.
-Fussnote(n): (a) und gesegnet
-Parallelstelle(n): Psalm 30, 2; Raub Sprüche 30, 14; Daniel 7, 3-5
English Standard Version 2001:Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth!
King James Version 1611:Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
Westminster Leningrad Codex:בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:124, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Ein davidischer Psalm, der allgemein an frühere Rettungen erinnert, möglicherweise an den Exodus (V. 5). I. Gottes Schutz (124, 1-5) II. Gottes Fürsorge (124, 6-8) 124, 1 Gott hat Israel vor der Auslöschung bewahrt.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]