Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16289/31169: Psalm 136, 26: Danket dem Gott des Himmels, / denn seine Güte währet ewiglich.
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 136, 26 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 19136026
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Danket dem Gott des Himmels, / denn seine Güte währet ewiglich.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Danket dem Gott des Himmels: - / ja, ewiglich währt seine Gnade! -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Preist den Gott der Himmel-a-! / Denn seine Gnade (währt) ewig! -a) Nehemia 2, 4; Daniel 2, 18.
Schlachter 1952:Danket dem Gott des Himmels; / denn seine Gnade währt ewiglich!
Schlachter 2000 (05.2003):Dankt dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
Zürcher 1931:Danket dem Herrn des Himmels! Ja, seine Güte währet ewig!
Luther 1912:Danket dem Gott des Himmels - denn seine Güte währet ewiglich.
Buber-Rosenzweig 1929:Danket dem Gott des Himmels, denn in Weltzeit währt seine Huld.
Tur-Sinai 1954:Dem Gott des Himmels huldigt / daß ewig seine Liebe!»
Luther 1545 (Original):Dancket dem Gott von Himel, Denn seine güte weret ewiglich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Dankt ihm, dem Gott des Himmels, denn ewig währt seine Güte.
NeÜ 2024:Dem Gott des Himmels sei Preis und Dank! / Seine Gnade hört nie auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Dankt dem ‹starken› Gott der Himmel, denn seine Güte [währt] ewiglich!
-Parallelstelle(n): Psalm 136, 1.2; Himm. Esra 6, 10; Nehemia 1, 5; Daniel 2, 19
English Standard Version 2001:Give thanks to the God of heaven, for his steadfast love endures forever.
King James Version 1611:O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Westminster Leningrad Codex:הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:136, 1: Dieser Psalm ähnelt sehr Psalm 135 und beendet das Große Hallel. Einzigartig an diesem Psalm ist, dass er den antiphonischen Refrain »denn seine Gnade währt ewiglich« nach jeder Zeile wiederholt. Vielleicht wurde dieser Refrain vom Volk in antiphonischer Anbetung gesprochen. Autor und Anlass bleiben unbekannt. I. Aufruf zum Lobpreis (136, 1-3) II. Gründe für den Lobpreis (136, 4-22) A. Gottes Schöpfung (136, 4-9) B. Gottes Errettung (136, 10-15) C. Gottes Fürsorge und Gabe (136, 16-22) III. Abschließender Lobpreis (136, 23-26) 136, 1 er ist gütig. S. Anm. zu Psalm 135, 3.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]