Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01554/31169: 2. Mose 1, 21: Und weil die Hebammen Gott fürchteten, segnete er ihre Häuser.
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Mose 1, 21 (Zweites Buch Mose, Exodus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 2001021
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und weil die Hebammen Gott fürchteten, segnete er ihre Häuser.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und weil die Hebammen gottesfürchtig waren, verlieh Gott ihnen reichen Kindersegen-1-. -1) w: schaffte Gott ihnen Häuser (= Familien).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und weil die Hebammen Gott fürchteten, geschah es, daß er ihnen Nachkommen schenkte-1a-. -1) w: Häuser machte. a) 2. Samuel 7, 11; Psalm 112, 1-3.
Schlachter 1952:Und weil die Hebammen Gott fürchteten, so baute er ihnen Häuser.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es geschah, weil die Hebammen Gott fürchteten, baute er ihnen Häuser.
Zürcher 1931:Und weil die Hebammen gottesfürchtig waren, schenkte er ihnen Kindersegen.
Luther 1912:Und weil die Wehmütter Gott fürchteten, baute er ihnen Häuser.
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah, als die Geburtshelferinnen Gott gefürchtet hatten - er machte ihnen Häuser - :
Tur-Sinai 1954:Und es war: Weil die Geburtshelferinnen Gott fürchteten, schuf er ihnen Häuser.
Luther 1545 (Original):Vnd weil die Wehmütter Gott furchten, bawet er jnen Heuser.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und weil die Wehmütter Gott fürchteten, bauete er ihnen Häuser.
NeÜ 2024:Und weil sie Ehrfurcht vor ihm hatten, schenkte er ihnen Nachkommenschaft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah: Weil die Hebammen Gott fürchteten, machte er ihnen Häuser(a).
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: Familien
-Parallelstelle(n): Psalm 112, 1-3; Psalm 128, 1.2
English Standard Version 2001:And because the midwives feared God, he gave them families.
King James Version 1611:And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי כִּֽי יָֽרְאוּ הַֽמְיַלְּדֹת אֶת הָאֱלֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּֽים


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]