Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16916/31169: Sprüche 16, 7: Wenn eines Menschen Wege dem HERRN wohlgefallen, so läßt er auch seine Feinde mit ihm Frieden machen. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 16, 7 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20016007
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Wenn eines Menschen Wege dem HERRN wohlgefallen, so -a-läßt er auch seine Feinde mit ihm Frieden machen. -a) 1. Mose 31, 24; 33, 4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn das Verhalten jemandes dem HErrn wohlgefällt, so söhnt er sogar seine Feinde mit ihm aus. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn der HERR an den Wegen eines Mannes Wohlgefallen hat, läßt er selbst seine Feinde mit ihm Frieden machen.-a- -a) Esra 8, 36.
Schlachter 1952:Wenn jemandes Wege dem HERRN wohlgefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn die Wege eines Menschen dem HERRN wohlgefallen, so lässt er selbst seine Feinde mit ihm im Frieden leben.
Zürcher 1931:Wenn eines Menschen Wege dem Herrn gefallen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm. /
Luther 1912:Wenn jemands Wege dem Herrn wohl gefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden. - 1. Mose 31, 24; 1. Mose 33, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Hat ER an den Wegen eines Mannes Gefallen, läßt er auch dessen Feinde Frieden schließen mit ihm.
Tur-Sinai 1954:Gefällt dem Ewigen des Mannes Wandel / bringt er auch dessen Feinde ihm zum Frieden. /
Luther 1545 (Original):Wenn jemands wege dem HERRN wolgefallen, So macht er auch seine Feinde mit jm zu frieden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn jemands Wege dem HERRN wohlgefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.
NeÜ 2024:Wenn das Tun eines Menschen Jahwe gefällt, / macht er auch dessen Feinde zum Frieden bereit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Hat Jahweh Gefallen an des Mannes Wegen, so macht er, dass auch seine Feinde mit ihm in Frieden sind.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 31, 24; 1. Mose 33, 4; 2. Chronik 17, 10; Esra 8, 36; Daniel 1, 9; Apostelgeschichte 27, 3.43
English Standard Version 2001:When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
King James Version 1611:When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Westminster Leningrad Codex:בִּרְצוֹת יְהוָה דַּרְכֵי אִישׁ גַּם אוֹיְבָיו יַשְׁלִם אִתּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 7: Diese allgemeine Regel schließt nicht aus, dass einige Verfolgung erleiden. S. Anm. zu 2. Timotheus 3, 12.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]