Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16927/31169: Sprüche 16, 18: Wer zugrunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 16, 18 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20016018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:-a-Wer zugrunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall. -a) Sprüche 18, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hochmut kommt vor dem Fall und hoffärtiger Sinn vor dem Sturz. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vor dem Verderben-1- (kommt) Stolz, und Hochmut vor dem Fall.-a- -1) o: Vor dem Zusammenbruch. a) Sprüche 17, 19; 18, 12; 29, 23; Esther 6, 6.13; Jeremia 50, 32; Hesekiel 28, 17; Daniel 4, 30.
Schlachter 1952:Vor dem Zusammenbruch wird man stolz, und Hochmut kommt vor dem Fall.
Schlachter 2000 (05.2003):Stolz kommt vor dem Zusammenbruch, und Hochmut kommt vor dem Fall.
Zürcher 1931:Hochmut kommt vor dem Verderben, / und hoffärtiger Sinn vor dem Fall. / -Sprüche 11, 2; 17, 19; 18, 12; 29, 23.
Luther 1912:Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall. - Sprüche 18, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Voraus dem Zusammenbruch: Hoffart, voraus dem Straucheln: Überhebung des Geistes,
Tur-Sinai 1954:Vor dem Zusammenbruch kommt Überhebung / und vor dem Sturz der Hochmut. /
Luther 1545 (Original):Wer zu grund gehen sol, Der wird zuuor Stoltz, Hoffertig vnd stoltzer mut, kompt fur dem fall.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer zugrund gehen soll, der wird zuvor stolz; und stolzer Mut kommt vor dem Fall.
NeÜ 2024:Hochmut kommt vor dem Fall / und Stolz vor dem Sturz.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Hochmut [kommt] vor dem Fall, Überhebung des Geistes vor dem Sturz.
-Parallelstelle(n): Sprüche 11, 2; Sprüche 16, 5; Sprüche 17, 19; Sprüche 18, 12; Sprüche 29, 23; Esther 6, 6; Jesaja 2, 11.12; Jeremia 50, 32; Hesekiel 28, 17; Daniel 4, 28.29; Daniel 5, 22; Obadja 1, 3.4; 1. Timotheus 3, 6
English Standard Version 2001:Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
King James Version 1611:Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Westminster Leningrad Codex:לִפְנֵי שֶׁבֶר גָּאוֹן וְלִפְנֵי כִשָּׁלוֹן גֹּבַהּ רֽוּחַ


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]