Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16988/31169: Sprüche 18, 18: Das Los schlichtet den Streit und läßt Mächtige nicht aneinander geraten.
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 18, 18 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20018018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Das Los schlichtet den Streit und läßt Mächtige nicht aneinander geraten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken-1-. - -1) o: Mächtigen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Streitigkeiten beendet das Los-a-, und zwischen Starken entscheidet es-1-. -1) o: und Mächtige entzweit es. a) 1. Samuel 14, 41.42.
Schlachter 1952:Das Los schlichtet den Hader und entscheidet zwischen den Starken.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Los schlichtet den Streit und entscheidet zwischen Mächtigen.
Zürcher 1931:Das Los macht Streitigkeiten ein Ende, / und zwischen Mächtigen entscheidet es. /
Luther 1912:Das Los a) stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen. - a) Sprüche 16, 33.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Los verabschiedet den Hader und trennt die Mächtigen voneinander.
Tur-Sinai 1954:Die Zänkerein tut ab das Los / und bringt die Mächtgen auseinander. /
Luther 1545 (Original):Das Los stillet den hadder, Vnd scheidet zwisschen den Mechtigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
NeÜ 2024:Das Los beendet den Streit, / schafft Abstand zwischen Mächtigen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Zwistigkeiten beendet das Los, es bringt auch Starke auseinander.(a)
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: hält sie davon ab, aneinanderzugeraten.
-Parallelstelle(n): Sprüche 16, 33; Josua 14, 2; 1. Samuel 10, 21; 1. Samuel 14, 42; Nehemia 11, 1
English Standard Version 2001:The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.
King James Version 1611:The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Westminster Leningrad Codex:מִדְיָנִים יַשְׁבִּית הַגּוֹרָל וּבֵין עֲצוּמִים יַפְרִֽיד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 18: Los. S. Anm. zu 16, 33.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]