Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16988/31169: Sprüche 18, 18: Das Los schlichtet den Streit und läßt Mächtige nicht aneinander geraten.
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 18, 18 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20018018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Das Los schlichtet den Streit und läßt Mächtige nicht aneinander geraten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken-1-. - -1) o: Mächtigen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Streitigkeiten beendet das Los-a-, und zwischen Starken entscheidet es-1-. -1) o: und Mächtige entzweit es. a) 1. Samuel 14, 41.42.
Schlachter 1952:Das Los schlichtet den Hader und entscheidet zwischen den Starken.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Los schlichtet den Streit und entscheidet zwischen Mächtigen.
Zürcher 1931:Das Los macht Streitigkeiten ein Ende, / und zwischen Mächtigen entscheidet es. /
Luther 1912:Das Los a) stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen. - a) Sprüche 16, 33.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Los verabschiedet den Hader und trennt die Mächtigen voneinander.
Tur-Sinai 1954:Die Zänkerein tut ab das Los / und bringt die Mächtgen auseinander. /
Luther 1545 (Original):Das Los stillet den hadder, Vnd scheidet zwisschen den Mechtigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
NeÜ 2024:Das Los beendet den Streit, / schafft Abstand zwischen Mächtigen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Zwistigkeiten beendet das Los, es bringt auch Starke auseinander.(a)
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: hält sie davon ab, aneinanderzugeraten.
-Parallelstelle(n): Sprüche 16, 33; Josua 14, 2; 1. Samuel 10, 21; 1. Samuel 14, 42; Nehemia 11, 1
English Standard Version 2001:The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.
King James Version 1611:The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Westminster Leningrad Codex:מִדְיָנִים יַשְׁבִּית הַגּוֹרָל וּבֵין עֲצוּמִים יַפְרִֽיד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 18: Los. S. Anm. zu 16, 33.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]