Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 17139/31169: Sprüche 23, 26: Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 23, 26 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20023026
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und deine Augen laß an meinen Wegen Gefallen haben-1-! -1) so mit der Schreibform des hebrT.; die Leseform: und laß deine Augen meine Wege bewahren!
Schlachter 1952:Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen!
Schlachter 2000 (05.2003):Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und lass deinen Augen meine Wege wohlgefallen!
Zürcher 1931:Gib mir Gehör, mein Sohn, / und lass deine Augen achten auf meine Wege! /
Luther 1912:Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen.
Buber-Rosenzweig 1929:Gib, mein Sohn, mir dein Herz, lasse deinen Augen meine Wege gefallen.
Tur-Sinai 1954:Gib mir, mein Sohn, dein Herz / laß deine Augen meine Wege wahren /
Luther 1545 (Original):Gib mir, mein Son, dein hertz, Vnd las deinen augen meine wege wol gefallen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.
NeÜ 2024:Gib mir dein Herz, mein Sohn, / und lass dir meine Wege gefallen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gib mir, mein Sohn, dein Herz; lass deine Augen Wohlgefallen haben an meinen Wegen;
-Parallelstelle(n): Herz Sprüche 23, 15; Sprüche 3, 1; Sprüche 4, 4.23; Josua 24, 23; 1. Samuel 7, 3; Matthäus 22, 37; lass Sprüche 4, 25-27; Psalm 119, 2.24
English Standard Version 2001:My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.
King James Version 1611:My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
Westminster Leningrad Codex:תְּנָֽה בְנִי לִבְּךָ לִי וְעֵינֶיךָ דְּרָכַי תרצנה תִּצֹּֽרְנָה
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]