Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01843/31169: 2. Mose 12, 26: Und wenn eure Kinder zu euch sagen werden: Was habt ihr da für einen Brauch?,
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Mose 12, 26 (Zweites Buch Mose, Exodus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 2012026
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und wenn eure Kinder zu euch sagen werden: Was habt ihr da für einen Brauch?,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn eure Kinder euch dann fragen: ,Was bedeutet dieser Brauch bei euch?'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es soll geschehen, wenn euch eure Kinder fragen: Was bedeutet dieser Dienst für euch-a-?, -a) 2. Mose 13, 14; 5. Mose 6, 20; Josua 4, 6.21.
Schlachter 1952:Und wenn eure Kinder zu euch sagen werden: Was habt ihr da für einen Dienst?
Schlachter 2000 (05.2003):Und wenn dann eure Kinder zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst?,
Zürcher 1931:Wenn eure Kinder euch dann fragen: «Was bedeutet denn der heilige Brauch, den ihr da übt?»
Luther 1912:Und wenn a) eure Kinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst? - a) 1. Mose 18, 19; 5. Mose 6, 7.20.
Buber-Rosenzweig 1929:und es soll geschehn, wenn eure Söhne zu euch sprechen: Was ist euch dieser Dienst?
Tur-Sinai 1954:Wenn dann eure Kinder zu euch sprechen: ,Was soll euch dieser Kult?',
Luther 1545 (Original):Vnd wenn ewr Kinder werden zu euch sagen, Was habt jr da fur einen Dienst?
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn eure Kinder werden zu euch sagen: Was habt ihr da für einen Dienst?
NeÜ 2024:Und wenn euch eure Kinder fragen, was das bedeutet,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es soll geschehen, wenn eure Kinder zu euch sagen werden: 'Was soll euch dieser Dienst?',
-Parallelstelle(n): 5. Mose 6, 7; Josua 4, 6; Psalm 78, 5-7
English Standard Version 2001:And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
King James Version 1611:And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
Westminster Leningrad Codex:וְהָיָה כִּֽי יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶֽם


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]