Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01845/31169: 2. Mose 12, 28: Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Mose 12, 28 (Zweites Buch Mose, Exodus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 2012028
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf gingen die Israeliten hin und taten so; wie der HErr dem Mose und Aaron geboten hatte, so taten sie.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel gingen hin und machten es, wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, so machten sie es.-a- -a) V. 35.50; 2. Mose 7, 6; 14, 4; 36, 1; 39, 32.42.43; 3. Mose 24, 23; 4. Mose 1, 54; 5, 4; 5. Mose 34, 9; Josua 14, 5; 2. Samuel 5, 25; 1. Könige 17, 5.
Schlachter 1952:Und die Kinder Israel gingen hin und taten solches; wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, also taten sie.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Kinder Israels gingen hin und machten es so; wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte, genau so machten sie es.
Zürcher 1931:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der Herr dem Mose und dem Aaron geboten hatte; so taten sie.
Luther 1912:Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der Herr Mose und Aaron geboten hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann gingen die Söhne Jissraels und tatens, wie ER Mosche und Aharon geboten hatte, so taten sie.
Tur-Sinai 1954:Und die Kinder Jisraël gingen hin und taten, wie Gott Mosche und Aharon geboten; so taten sie.
Luther 1545 (Original):Vnd die kinder Jsrael giengen hin, vnd theten, wie der HERR Mose vnd Aaron geboten hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der HERR Mose und Aaron geboten hätte.
NeÜ 2024:Dann gingen die Israeliten und machten alles genauso, wie Jahwe es Mose und Aaron befohlen hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels gingen hin und machten es, wie Jahweh Mose und Aaron geboten hatte. So machten sie es.
English Standard Version 2001:Then the people of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
King James Version 1611:And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלְכוּ וַיַּֽעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כֵּן עָשֽׂוּ
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]