Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01845/31169: 2. Mose 12, 28: Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Mose 12, 28 (Zweites Buch Mose, Exodus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 2012028
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf gingen die Israeliten hin und taten so; wie der HErr dem Mose und Aaron geboten hatte, so taten sie.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel gingen hin und machten es, wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, so machten sie es.-a- -a) V. 35.50; 2. Mose 7, 6; 14, 4; 36, 1; 39, 32.42.43; 3. Mose 24, 23; 4. Mose 1, 54; 5, 4; 5. Mose 34, 9; Josua 14, 5; 2. Samuel 5, 25; 1. Könige 17, 5.
Schlachter 1952:Und die Kinder Israel gingen hin und taten solches; wie der HERR Mose und Aaron geboten hatte, also taten sie.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Kinder Israels gingen hin und machten es so; wie der HERR es Mose und Aaron geboten hatte, genau so machten sie es.
Zürcher 1931:Und die Israeliten gingen hin und taten, wie der Herr dem Mose und dem Aaron geboten hatte; so taten sie.
Luther 1912:Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der Herr Mose und Aaron geboten hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann gingen die Söhne Jissraels und tatens, wie ER Mosche und Aharon geboten hatte, so taten sie.
Tur-Sinai 1954:Und die Kinder Jisraël gingen hin und taten, wie Gott Mosche und Aharon geboten; so taten sie.
Luther 1545 (Original):Vnd die kinder Jsrael giengen hin, vnd theten, wie der HERR Mose vnd Aaron geboten hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Kinder Israel gingen hin und taten, wie der HERR Mose und Aaron geboten hätte.
NeÜ 2024:Dann gingen die Israeliten und machten alles genauso, wie Jahwe es Mose und Aaron befohlen hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels gingen hin und machten es, wie Jahweh Mose und Aaron geboten hatte. So machten sie es.
English Standard Version 2001:Then the people of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
King James Version 1611:And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלְכוּ וַיַּֽעֲשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כֵּן עָשֽׂוּ


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]