Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 01939/31169: 2. Mose 15, 18: Der HERR wird König sein / immer und ewig. -
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Mose 15, 18 (Zweites Buch Mose, Exodus)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 2015018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Der HERR wird König sein / immer und ewig.-a- -a) Psalm 93, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der HErr ist-1- König immer und ewig! -1) o: bleibt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der HERR ist König auf immer und ewig-a-! -a) Psalm 10, 16; 146, 10; Daniel 3, 33; Offenbarung 11, 15.
Schlachter 1952:Der HERR wird herrschen immer und ewig! /
Schlachter 2000 (05.2003):Der HERR herrscht als König für immer und ewig!«
Zürcher 1931:Der Herr ist König immer und ewig! -Psalm 93, 1.
Luther 1912:Der Herr wird König sein immer und ewig. - Psalm 93, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:König sein wird ER in Weltzeit und Ewigkeit!
Tur-Sinai 1954:Der Ewge wird regieren, immer, ewig!»
Luther 1545 (Original):Der HERR wird König sein jmer vnd ewig,
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR wird König sein immer und ewig.
NeÜ 2024:Jahwe ist König für immer und ewig!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh ist König(a) für immer und ewig!
-Fussnote(n): (a) o.: wird König sein
-Parallelstelle(n): Psalm 10, 16; Psalm 29, 10; Psalm 146, 10; Daniel 3, 33
English Standard Version 2001:The LORD will reign forever and ever.
King James Version 1611:The LORD shall reign for ever and ever.
Westminster Leningrad Codex:יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Die Struktur des Liedes, das das Volk nun singt, umfasst vier Strophen (V. 1-5; 6-10; 11-13 und 14-17) und eine abschließende Erklärung von einer Zeile (V. 18). Strophe eins und zwei enden mit dem Refrain: »sie (ver-)sanken …« Das betont, wie endgültig die Armee des Feindes geschlagen ist. Die Strophen drei und vier enden mit einer ehrenden Erwähnung des Heiligtums Gottes (V. 13 und 17). Doch dieses Lied enthält mehr, als durch die leicht auszumachenden Eckpunkte zu beobachten ist. Auch der Gedankengang und die Entwicklung der Betonung ist interessant. Strophe eins stellt kurz Gottes mächtigen Sieg vor (V. 1-5). Strophe zwei wiederholt anschaulich den Sieg und fügt dann ein, wie der Feind arrogant und rachlustig den Sieg behauptete. Dadurch wird deutlich, wie kläglich er untergegangen ist (V. 6-10). Strophe drei fasst nach einer treffenden Frage knapp den Sieg zusammen (V. 11-13). Da der Sieg außerdem elementar wichtig für Israels Rettung war, erwähnt diese Strophe auch das Volk. Strophe vier greift das Thema der Führung Jahwes auf und beschreibt, wie er sie zur ihrer verordneten Heimat leitet und wie andere Nationen sie fürchteten, nachdem sie von Israels dramatischer Rettung vor einer solch mächtigen feindlichen Nation gehört hatten (V. 14-17). Die abschließende Zeile fasst alles zusammen: Der Herr regiert! Ein erzählerisches Intermezzo (V. 19.20) erinnert an das Thema hinter dem Lied und leitet die antiphonische Antwort von Mirjam und ihrem Frauenchor ein (V. 21). 15, 1 Ich will dem HERRN singen. Die Israeliten begannen ihr Lied in der ersten Person Singular und brachten damit wirksam zum Ausdruck, dass das gemeinschaftliche Lied für jeden persönlich bedeutsam ist und jeder Einzelne Jahwes Sieg verkündet und erklärt, wer und was er für sie war (man beachte die Possessivpronomen in V. 2). 15, 6 HERR. Auf die kühnen Erklärungen der ersten Strophe (V. 1-5) folgt passenderweise diese Form der Anrede des Herrn im Rest des Liedes (V. 6.11.16.17), da sein Werk und sein Eingreifen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit steht.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]