Bibel - Teil 17888/31169: Jesaja 8, 12: Ihr sollt nicht alles Verschwörung nennen, was dies Volk Verschwörung nennt, und vor dem, was sie fürchten, fürchtet euch nicht und laßt euch nicht grauen,
Ihr sollt nicht alles Verschwörung nennen, was dies Volk Verschwörung nennt, und vor dem, was sie fürchten, fürchtet euch nicht und laßt euch nicht grauen,
«Ihr sollt nicht alles das Verschwörung-1- nennen, was dieses Volk da als Verschwörung bezeichnet, und vor dem, was sie fürchten, sollt ihr euch nicht fürchten und es nicht für schrecklich halten. -1) o: Verrat.
Ihr sollt nicht alles Verschwörung nennen, was dieses Volk Verschwörung nennt. Das, was sie fürchten-1-, sollt ihr nicht fürchten und nicht (davor) erschrecken-a-. -1) w: ihre Furcht; o: wie sie fürchten. a) Jesaja 51, 12; Josua 1, 9.
Jr solt nicht sagen, Bund, Dis Volck redet von nichts, denn von Bund. Fürchtet jr euch nicht also, wie sie thun, vnd lasset euch nicht grawen, -[Bund] Das Jüdische volck trawete Gott nicht, vnd machte bund mit den Heiden vmbher, welche doch jre Feinde waren.
Ihr sollt nicht alles Verschwörung nennen, was dieses Volk Verschwörung nennt. Ihre Furcht(a) sollt ihr nicht fürchten, und ihr sollt nicht erschrecken. -Fussnote(n): (a) i. S. v.: ihre Furcht auslösende Sache -Parallelstelle(n): Jesaja 7, 2; Jesaja 51, 12; 1. Petrus 3, 6.14
8, 12: Verschwörung. Viele in Israel hielten Jesaja, Jeremia und andere Propheten für Handlanger des Feindes, die zu einer Politik der Nichtverbündung mit fremden Mächten und völligen Abhängigkeit allein vom Herrn aufforderten (s. Jeremia 37, 13-15).