Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 17942/31169: Jesaja 10, 23: Denn Gott der HERR Zebaoth wird Verderben ergehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen Lande. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Jesaja 10, 23
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 23010023
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Denn Gott der HERR Zebaoth -a-wird Verderben ergehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen Lande. -a) Jesaja 28, 22.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn Vernichtung und zwar ein festbeschlossenes Strafgericht wird Gott, der HErr der Heerscharen, inmitten der ganzen Erde vollziehen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn der Herr, der HERR der Heerscharen, vollzieht festbeschlossene Vernichtung inmitten der ganzen Erde-a-. -a) Jesaja 28, 22; Psalm 46, 9; Daniel 9, 27; 11, 36; Römer 9, 27.28.
Schlachter 1952:Denn ein Vertilgen, und zwar ein festbeschlossenes, wird der Herr, der HERR der Heerscharen, inmitten des ganzen Landes ausführen.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn ein Vertilgen, und zwar ein fest beschlossenes, wird der Herrscher, der HERR der Heerscharen, inmitten der ganzen Erde ausführen.
Zürcher 1931:Denn Vertilgung und Entscheidung wirkt der Herr, der Gott der Heerscharen, inmitten der ganzen Erde. -Jesaja 28, 22.
Luther 1912:Denn a) der Herr Herr Zebaoth wird ein Verderben gehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen Lande. - a) Jesaja 28, 22.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn Zunichte und Entscheidung, mein Herr, ER der Umscharte, vollbringts im Innern alles Erdlands.
Tur-Sinai 1954:Ja, Tilgung und Verhängnis schafft / der Herr, der Gott der Scharen / in aller Erden Mitte.
Luther 1545 (Original):Denn der HErr HERR Zebaoth wird ein verderben gehen lassen, vnd demselbigen doch steuren im gantzen Lande.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der Herr HERR Zebaoth wird ein Verderben gehen lassen und demselbigen doch steuern im ganzen Lande.
NeÜ 2024:Denn Jahwe, der Herr aller Heere, / vollstreckt die Vernichtung mitten im Land. (Wird im Neuen Testament von Paulus zitiert: Römer 9, 27-28)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn der Herr, Jahweh der Heere, ist im Begriff, Vernichtung und Festbeschlossenes zu vollführen inmitten des ganzen Landes(a).
-Fussnote(n): (a) n. d. gr. Üsg.: denn ein rasch abgeschlossenes Wort wird Gott vollführen auf dem ganzen Festland.
-Parallelstelle(n): Vernicht. Jesaja 28, 21.22; Römer 9, 28
English Standard Version 2001:For the Lord GOD of hosts will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.
King James Version 1611:For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
Westminster Leningrad Codex:כִּי כָלָה וְנֶחֱרָצָה אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת עֹשֶׂה בְּקֶרֶב כָּל הָאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 23: ein Vertilgen … festbeschlossenes. Sie müssen den Zorn Gottes erleiden. S. die Verwendung dieses Verses durch Paulus in Römer 9, 28.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]