Bibel - Teil 18273/31169: Jesaja 29, 11: Darum sind euch alle Offenbarungen wie die Worte eines versiegelten Buches, das man einem gibt, der lesen kann, und spricht: Lies doch das!, und er spricht: «Ich kann nicht,...
Darum sind euch alle Offenbarungen wie die Worte eines versiegelten Buches, das man einem gibt, der lesen kann, und spricht: Lies doch das!, und er spricht: «Ich kann nicht, denn es ist versiegelt»;
So ist denn die gesamte Offenbarung für euch geworden wie der Inhalt eines versiegelten Buches, das man einem, der lesen kann, mit den Worten reicht: «Lies doch dies einmal!» doch er entgegnet dann: «Ich kann nicht, es ist ja versiegelt!»
Und jedes Gesicht-1- ist für euch geworden wie die Worte einer versiegelten Buchrolle, die man einem gibt, der zu lesen versteht-2-, indem man sagt: Lies das doch! Er aber sagt: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt-a-. -1) o: die Offenbarung von alledem. 2) o: zu lesen erkannt hat. a) Daniel 12, 4; Offenbarung 5, 1.5.
Darum ist alle Offenbarung für euch geworden wie die Worte eines versiegelten Buches. Wenn man dieses einem gibt, der lesen kann, und zu ihm sagt: Lies das! so antwortet er: Ich kann nicht, weil es versiegelt ist!
Darum ist alle Offenbarung für euch geworden wie die Worte eines versiegelten Buches. Wenn man dieses einem gibt, der lesen kann, und zu ihm sagt: Lies das!, so antwortet er: Ich kann nicht, weil es versiegelt ist!
So erging es euch mit der Weissagung von alledem wie mit den Worten eines versiegelten Buches; wenn man es einem gibt, der lesen kann, und spricht: Lies doch dieses! so antwortet er: Ich kann nicht, es ist ja versiegelt.
daß euch aller [Propheten] Gesichte sein werden wie die Worte eines versiegelten Buches, welches man gäbe einem, der lesen kann, und spräche: Lies doch das! und er spräche: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt; -
So wurde euch das Schaublatt von allem wie die Rede der eingesiegelten Verbriefung, von der, gäbe man sie an einen Briefungskenner mit dem Spruch: Lies das doch vor! der sprechen müßte: Ich vermags nicht, es ist ja eingesiegelt!
Da ward die Schau von allem euch wie Worte des versiegelten Buchs, daß, gibt man es einem Schriftkundigen und spricht: ,Lies doch dies', er da sagt: ,Ich kann nicht, denn es ist versiegelt.'
Das euch aller (Propheten) Gesicht sein werden, wie die wort eines versiegelten Buchs, welchs, so mans gebe einem der lesen kan, vnd spreche, Lieber lis das, Vnd er spreche, Ich kan nicht, denn es ist versiegelt.
daß euch aller (Propheten) Gesichte sein werden wie die Worte eines versiegelten Buchs, welches, so man's gäbe einem, der lesen kann, und spräche: Lieber, lies das! und er spräche: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt,
Und jede Offenbarung ist für euch wie eine Schriftrolle versiegelt. Gibt man sie einem, der lesen kann, und sagt: Hier, lies das!, wird er antworten: Das kann ich nicht, es ist versiegelt.
Und das Gesicht von alledem ist für euch geworden wie die Worte einer versiegelten Buchrolle, die man einem gibt, der schriftkundig ist(a), und man sagt: Bitte lies das!, er aber sagt: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt. -Fussnote(n): (a) eigtl.: der Bücher kennt o. versteht; so a. i. Folg. -Parallelstelle(n): Daniel 12, 4.9; Offenbarung 5, 1.5
And the vision of all this has become to you like the words of a book that is sealed. When men give it to one who can read, saying, Read this, he says, I cannot, for it is sealed.
And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which [men] deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it [is] sealed:
29, 9: Der Prophet greift wieder das Thema der Blindheit von stur mechanischer Religion auf. 29, 9 erblindet … trunken. Die Blindheit und Trunkenheit stammte daher, dass das Volk unfähig war, Jesajas Botschaft zu begreifen, dass sie nicht Ägypten, sondern Gott vertrauen sollten.