Bibel - Teil 18374/31169: Jesaja 34, 2: Denn der HERR ist zornig über alle Heiden und ergrimmt über alle ihre Scharen. Er wird an ihnen den Bann vollstrecken und sie zur Schlachtung dahingeben.
Denn der HERR ist zornig über alle Heiden und ergrimmt über alle ihre Scharen. Er wird an ihnen den Bann vollstrecken und sie zur Schlachtung dahingeben.
Denn ergrimmt ist der HErr gegen alle Völkerschaften und zornig gegen ihr gesamtes Heer; er hat sie dem Bann-1- geweiht, hat sie zur Schlachtung bestimmt, -1) = der Vernichtung.
Denn der HERR ist zornig über alle Heidenvölker und ergrimmt über ihr ganzes Heer. Er hat über ihnen den Bann verhängt und sie zur Schlachtung dahingegeben.
Jahwe ist zornig auf die Völker, / sein Grimm richtet sich gegen ihr Heer. / Er hat sie alle unter den Bann (Das bedeutete die vollständige Vernichtung von Menschen, Tieren und Gütern.) gestellt / und gibt sie zum Abschlachten frei.
Fürwahr, Zorn hat Jahweh gegen alle Völker und Grimmglut gegen ihr ganzes Heer. Den Bann hat er an ihnen vollstreckt, sie zur Schlachtung dahingegeben. -Parallelstelle(n): Jesaja 63, 6; Jeremia 25, 15.16.31; Hesekiel 36, 5
For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their host; he has devoted them to destruction, has given them over for slaughter.
For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.