Bibel - Teil 18442/31169: Jesaja 37, 21: Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Was du von mir erbeten hast wegen des Königs Sanherib von Assyrien,...
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Was du von mir erbeten hast wegen des Königs Sanherib von Assyrien, habe ich gehört.
DA sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: «So hat der HErr, der Gott Israels, gesprochen: ,Was das Gebet betrifft, das du wegen Sanheribs, des Königs von Assyrien, an mich gerichtet hast,
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ (ihm) sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Was du zu mir gebetet hast-a- wegen Sanheribs, des Königs von Assur, (habe ich gehört). -a) Jesaja 38, 5; Jakobus 5, 16.
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: Also spricht der HERR, der Gott Israels: Auf das, was du wegen Sanheribs, des Königs von Assyrien, zu mir gebetet hast,
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Was du wegen Sanheribs, des Königs von Assyrien, zu mir gebetet hast —
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und liess ihm sagen: So spricht der Herr, der Gott Israels: «Was du wegen Sanheribs, des Königs von Assyrien, zu mir gebetet hast, habe ich gehört.»
Da sandte Jesaja, der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der Herr, der Gott Israels: Was du mich gebeten hast des Königs Sanherib halben von Assyrien,
Da sandte Jeschajahu Sohn des Amoz an Chiskijahu den Spruch: So hat ER gesprochen, der Gott Jissraels: Deswegen, was du zu mir wider Ssancherib König von Assyrien gebetet hast
Da sandte Jescha'jahu, der Sohn Amoz', an Hiskijahu und ließ ihm sagen: «So spricht der Ewige, der Gott Jisraëls: Was du zu mir gebetet hast wegen Sanheribs, des Königs von Aschschur (habe ich gehört).
Da sandte Jesaia der son Amoz zu Hiskia, vnd lies jm sagen, so spricht der HERR der Gott Jsrael, Das du mich gebeten hast, des königs Sanherib halben zu Assyrien,
Da sandte Jesaja, der Sohn Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Daß du mich gebeten hast des Königs Sanherib halben zu Assyrien,
Da ließ Jesaja Ben-Amoz Hiskija ausrichten: So spricht Jahwe, der Gott Israels: Was du zu mir wegen Sanherib, dem König von Assyrien, gebetet hast, habe ich gehört.
Und Jesaja, der Sohn des Amoz, sandte zu Hiskia und sagte(a): So sagt Jahweh, der Gott Israels: Was du bezüglich Sanheribs, des Königs von Assur, zu mir gebetet hast(b): -Fussnote(n): (a) i. S. v.: ließ sagen (b) n. 2. Könige 19, 20 ist zu erg.: habe ich gehört. -Parallelstelle(n): Jesaja 38, 5; Sprüche 15, 29; Daniel 9, 23
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the LORD, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: