Bibel - Teil 18553/31169: Jesaja 42, 4: Er selbst wird nicht verlöschen und nicht zerbrechen, bis er auf Erden das Recht aufrichte; und die Inseln warten auf seine Weisung. -
Er selbst wird nicht verlöschen und nicht zerbrechen, -a-bis er auf Erden das Recht aufrichte; und die Inseln warten auf seine Weisung. -a) Jesaja 51, 5.
Er selbst wird nicht verglimmen-1- und nicht zusammenbrechen, bis er das Recht-2- auf Erden fest begründet hat; die Meeresländer harren schon auf seine Weisung. -1) = ermatten. 2) o: die Wahrheit.
Er wird nicht verzagen-1- noch zusammenbrechen-2-, bis er das Recht auf Erden aufgerichtet hat-a-. Und die Inseln warten auf seine Weisung-b-. - -1) w: ausdruckslos; o: lichtlos werden. 2) w: nicht knicken; vgl. V. 3. a) Daniel 9, 24. b) Jesaja 11, 10; 60, 9; 1. Mose 49, 10; Matthäus 12, 17-21.
Er wird nicht mürrisch noch grewlich sein, Auff das er auff Erden das Recht anrichte, Vnd die Jnsulen werden auff seine Gesetz warten. -[Grewlich] Er wird nicht hart oder beissig vnd sawr, sondern freundlich, gelinde vnd gütig sein.
Er selbst verglimmt nicht und knickt auch nicht ein, / bis er das Recht auf der Erde durchgesetzt hat. / Die Meeresländer warten schon auf sein Gesetz. (Wird im Neuen Testament von Matthäus zitiert: Matthäus 12, 18-21.)
42, 4: auf Erden das Recht. Jesaja blickte über das erste Kommen Christi hinaus auf sein zweites Kommen. Jesus erfüllt V. 1a.2.3 bei seinem ersten Kommen und wird V. 1b.4 bei seiner Wiederkunft erfüllen, wenn er die Erde in vollkommener Gerechtigkeit mit »eisernem Stab« regiert (Psalm 2, 8.9; Offenbarung 2, 27).