Bibel - Teil 18843/31169: Jesaja 57, 9: Du bist mit Öl zum König gezogen und mit viel köstlicher Salbe und hast deine Boten in die Ferne gesandt und tief hinab bis zum Totenreich.
Auch bist du mit Öl zum Moloch gezogen-1- und hast wohlriechende Salben in Menge mitgenommen, hast deine Boten weithin gesandt und dich erniedrigt-2- bis zur Unterwelt-3-. -1) aÜs: Auch bist du mit Öl zum König (von Assyrien und Ägypten) gezogen. 2) o: tief verbeugt. 3) aÜs: von fernen Völkern Gottesdienste und Totenverehrung entlehnt.
Du zogest mit Öl zum König-1a- und mehrtest deine wohlriechenden Salben. Du sandtest deine Boten in die Ferne-b- und tief hinab bis zum Scheol. -1) hebr. -+melech- klingt an Moloch an. a) Daniel 11, 36. b) Hesekiel 16, 33; 23, 16.41.
Du bist zum Könige gezogen, in Öl gebadet, und hast dich fleißig gesalbt; du hast deine Boten in die weiteste Ferne geschickt und dich erniedrigt bis zum Totenreich.
Du bist mit Öl zum König gezogen und hast reichlich wohlriechende Salben gespendet; du hast deine Boten in die weiteste Ferne geschickt und dich erniedrigt bis zum Totenreich.
Zum König ("König" (Hebräisch: "Melech") klingt an "Moloch" an, einen kanaanitischen Götzen. Es kann hier aber auch der König von Assyrien oder Ägypten gemeint sein, dessen Beistand man suchte.) zogst du mit kostbarem Öl, / verschwendetest eine Menge duftender Salben. / Schicktest deine Boten in die Ferne, / stiegst bis zum Totenreich hinab.
Und zum Melech(a) zogst du hin, mit Öl, und mehrtest deine wohlriechenden Salben. Und du sandtest deine Boten hin in die Ferne und erniedrigtest dich(b) bis zum Scheol(c). -Fussnote(n): (a) i. S. v.: zum Götzen (Moloch; im Heb. wird ein Gleichlaut mit König, mäläch, gebildet.); so a. Zephanja 1, 5. (b) o.: neigtest dich (in Entwürdigung) (c) Scheol ist der Bereich der Toten; oft synonym für Tod. -Parallelstelle(n): Boten Hesekiel 16, 33; Hesekiel 23, 16; bis Matthäus 11, 23
And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.
57, 9: zum König gezogen. Ein Beispiel dafür war Ahas, der den König von Assyrien zu Hilfe rief und keine Kosten scheute, um den Götzendienst Assyriens zu kopieren (2. Könige 16, 7-18).