Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 19229/31169: Jeremia 8, 8: Wie könnt ihr sagen: «Wir sind weise und haben das Gesetz des HERRN bei uns»? Ist's doch lauter Lüge, was die Schreiber daraus machen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Jeremia 8, 8
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 24008008
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Wie könnt ihr sagen: «Wir sind weise und haben das Gesetz des HERRN bei uns»? Ist's doch lauter Lüge, was die Schreiber daraus machen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wie könnt ihr nur sagen: «Wir sind weise, wir sind ja im Besitz des göttlichen Gesetzes!» Ja freilich! aber zur Lüge hat es der Lügengriffel der Schriftgelehrten gemacht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie könnt ihr sagen: Wir sind weise, und das Gesetz des HERRN ist bei uns-a-? In der Tat! Siehe, zur Lüge hat es-1- der Lügengriffel der Schriftgelehrten-2- gemacht-b-. -1) d.h. das Gesetz. 2) w: Schreiber; das Wort wurde auch als Titel für hohe Hofbeamte gebraucht. a) Römer 2, 17.18. b) Matthäus 15, 6.
Schlachter 1952:Wie dürft ihr denn sagen: «Wir sind weise, und das Gesetz des HERRN ist bei uns!» Wahrlich ja, zur Lüge gemacht hat es der Lügengriffel der Schriftgelehrten!
Schlachter 2000 (05.2003):Wie könnt ihr da sagen: »Wir sind weise, und das Gesetz des HERRN ist bei uns«? Wahrlich, ja, zur Lüge gemacht hat es der Lügengriffel der Schriftgelehrten!
Zürcher 1931:Wie dürft ihr nur sagen: «Weise sind wir, haben wir doch das Gesetz des Herrn!» - Ja, fürwahr, zur Lüge macht es der Lügengriffel der Schriftgelehrten!
Luther 1912:Wie mögt ihr doch sagen: »Wir wissen, was recht ist, und haben die heilige Schrift vor uns«? Ist’s doch eitel Lüge, was die Schriftgelehrten setzen.
Buber-Rosenzweig 1929:Weh, wie mögt ihr sprechen: weise sind wir, SEINE Weisung ist bei uns! Ja doch, wohl - zur Lüge tätig war dann der Lügengriffel der Schreiber!
Tur-Sinai 1954:Wie sprecht ihr: ,Weise sind wir! / Des Ewgen Weisung ist bei uns!' / Fürwahr, zum Truge schuf die Schrift / zu Lug die Schreiber! /
Luther 1545 (Original):Wie müget jr doch sagen, Wir wissen das Recht ist, vnd haben die heilige Schrifft fur vns, Ists doch eitel Lügen, was die Schrifftgelerten setzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wie möget ihr doch sagen: Wir wissen, was recht ist, und haben die heilige Schrift vor uns? Ist's doch eitel Lügen, was die Schriftgelehrten setzen.
NeÜ 2024:Wie könnt ihr sagen: Wir wissen Bescheid, / wir haben doch Jahwes Gesetz! / Gewiss! Aber deine Gelehrten, / sie haben es völlig verfälscht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wie könnt ihr sagen: 'Wir sind weise.' Und: 'Bei uns ist die Weisung Jahwehs'? Wahrlich, ja! Siehe! Der Lügengriffel der Schriftgelehrten hat [die Weisung](a) zur Lüge gemacht.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: hat sie
-Parallelstelle(n): Römer 2, 17.18; Maleachi 2, 7.8; Markus 7, 8-13
English Standard Version 2001:How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie.
King James Version 1611:How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
Westminster Leningrad Codex:אֵיכָה תֹֽאמְרוּ חֲכָמִים אֲנַחְנוּ וְתוֹרַת יְהוָה אִתָּנוּ אָכֵן הִנֵּה לַשֶּׁקֶר עָשָׂה עֵט שֶׁקֶר סֹפְרִֽים


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]