Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 19477/31169: Jeremia 19, 2: und geh hinaus ins Tal Ben-Hinnom, das vor dem Scherbentor liegt, und predige dort die Worte, die ich dir sage, -
Autor: Bible
Bibelstelle: Jeremia 19, 2
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 24019002
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:und geh hinaus ins Tal -a-Ben-Hinnom, das vor dem Scherbentor liegt, und predige dort die Worte, die ich dir sage, -a) Jeremia 7, 31.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und gehe in das Tal Ben-Hinnom-a- hinaus, das vor dem Eingang des Scherbentors liegt, und rufe dort laut die Worte aus, die ich dir sagen werde! -a) vgl. Jeremia 2, 23.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und geh hinaus in das Tal Ben-Hinnom-a-, das vor dem Eingang des Scherbentores (liegt), und rufe dort die Worte aus, die ich zu dir reden werde, -a) Josua 15, 8.
Schlachter 1952:und gehe hinaus in das Tal Ben-Hinnom, welches außerhalb des Scherbentores liegt, und verkündige daselbst die Worte, die ich dir sagen werde,
Schlachter 2000 (05.2003):und geh hinaus in das Tal Ben-Hinnom, das außerhalb des Scherbentores liegt, und verkündige dort die Worte, die ich dir sagen werde,
Zürcher 1931:und gehe hinaus ins Tal Ben-Hinnom am Eingang des Scherbentors und predige dort die Worte, die ich dir sagen werde.
Luther 1912:und gehe hinaus ins Tal a) Ben-Hinnom, das vor dem Ziegeltor liegt, und predige daselbst die Worte, die ich dir sage, - a) Jeremia 19, 11; Jeremia 7, 31.
Buber-Rosenzweig 1929:zieh hinaus zur Schlucht des Sohns Hinnoms, die am Eingang des Scherbentors ist, rufe dort die Redeworte aus, die ich zu dir rede,
Tur-Sinai 1954:und geh hinaus ins Tal Ben-Hinnom, das am Eingang zum Scherbentor liegt, und rufe dort die Worte aus, die ich zu dir reden werde.
Luther 1545 (Original):Vnd gehe hin aus ins tal BenHinnom, das vor dem Zigelthor ligt, vnd predige daselbs die wort, die ich dir sage,
Luther 1545 (hochdeutsch):und gehe hinaus ins Tal Ben-Hinnom, das vor dem Ziegeltor liegt, und predige daselbst die Worte, die ich dir sage,
NeÜ 2024:und geh mit ihnen zum Scherbentor hinaus ins Hinnomtal. Dort rufe Folgendes aus:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und gehe hinaus in das Tal Ben-Hinnom, das vor dem Eingang des Scherbentors ist, und rufe dort die Worte aus, die ich zu dir reden werde,
-Parallelstelle(n): Jeremia 7, 31
English Standard Version 2001:and go out to the Valley of the Son of Hinnom at the entry of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you.
King James Version 1611:And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which [is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
Westminster Leningrad Codex:וְיָצָאתָ אֶל גֵּיא בֶן הִנֹּם אֲשֶׁר פֶּתַח שַׁעַר החרסות הַֽחַרְסִית וְקָרָאתָ שָּׁם אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר אֲדַבֵּר אֵלֶֽיךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 2: Tal Ben-Hinnom. S. Anm. zu 19, 6. Scherbentores. Das »Scherbentor« befand sich in Jerusalems Südmauer, wo die Töpfer ihre Waren für den nahegelegenen Tempel herstellten.


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]