Bibel - Teil 19630/31169: Jeremia 25, 28: Und wenn sie den Becher von deiner Hand nicht nehmen und nicht trinken wollen, so sprich zu ihnen: So spricht der HERR Zebaoth: Ihr müßt trinken!
Sollten sie sich aber weigern, den Becher aus deiner Hand zu nehmen, um aus ihm zu trinken, so sollst du zu ihnen sagen: ,So hat der HErr der Heerscharen gesprochen: Trinken müßt ihr dennoch!
Und es soll geschehen, wenn sie sich weigern, den Becher aus deiner Hand zu nehmen, um zu trinken, dann sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Ihr --müßt- trinken-a-. -a) Jeremia 27, 8; 49, 12; Obadja 16.
Sollten sie sich aber weigern, den Kelch aus deiner Hand zu nehmen und daraus zu trinken, so sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Ihr müßt dennoch trinken!
Und es soll geschehen, wenn sie sich weigern, den Kelch aus deiner Hand zu nehmen und daraus zu trinken, so sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Ihr müsst dennoch trinken!
Wenn sie aber den Becher aus deiner Hand nicht nehmen und nicht trinken wollen, so sage zu ihnen: So spricht der Herr der Heerscharen: Ihr müsst trinken!
Es soll aber geschehn: wenn sie sich weigern, den Becher zu nehmen aus deiner Hand um zu trinken, dann sprich zu ihnen: So hat ER der Umscharte gesprochen: Trinken müßt ihr, trinken!
Geschieht es aber, daß sie sich weigern, den Becher aus deiner Hand zu nehmen um zu trinken, so sprich zu ihnen: So spricht der Ewige der Scharen: Ihr müßt trinken!
Und es soll geschehen, wenn sie sich weigern, den Becher aus deiner Hand zu nehmen, um zu trinken, sollst du zu ihnen sagen: So sagt Jahweh der Heere: 'Trinken werdet(a) ihr, ‹ja›, trinken!, -Fussnote(n): (a) o.: müsst -Parallelstelle(n): Jeremia 27, 8; Jeremia 49, 12; Jeremia 51, 29; Obadja 1, 16; 2. Chronik 20, 6
And it shall be, if they refuse to take the cup at thine hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Ye shall certainly drink.