Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 19715/31169: Jeremia 29, 12: Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.
Autor: Bible
Bibelstelle: Jeremia 29, 12
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 24029012
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn ihr mich alsdann anruft, so will ich euch antworten, und wenn ihr zu mir betet, will ich euch erhören,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ruft ihr mich an, geht ihr hin und betet zu mir, dann werde ich auf euch hören-a-. -a) Jeremia 33, 3; 51, 50; 2. Chronik 33, 13; Hiob 22, 27; Jesaja 26, 16; 30, 19; Daniel 9, 3; Hosea 14, 9.
Schlachter 1952:Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und zu mir flehen, und ich will euch erhören;
Schlachter 2000 (05.2003):Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und zu mir flehen, und ich will euch erhören;
Zürcher 1931:Wenn ihr mich ruft, so will ich euch antworten; wenn ihr zu mir betet, will ich auf euch hören.
Luther 1912:Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann ruft ihr mich an, geht, betet zu mir, und ich will euch erhören,
Tur-Sinai 1954:Und wenn ihr mich ruft und hingeht und zu mir betet, so werde ich auf euch hören.
Luther 1545 (Original):Vnd jr werdet Mich anruffen, vnd hin gehen vnd mich bitten, vnd ich wil euch erhören.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.
NeÜ 2024:Wenn ihr dann zu mir ruft, wenn ihr kommt und zu mir betet, will ich euch hören.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihr werdet mich anrufen und werdet hingehen und zu mir beten und ich werde euch erhören.
-Parallelstelle(n): Jesaja 30, 19; Jesaja 33, 3; Jesaja 58, 9; Daniel 9, 3
English Standard Version 2001:Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
King James Version 1611:Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Westminster Leningrad Codex:וּקְרָאתֶם אֹתִי וַֽהֲלַכְתֶּם וְהִתְפַּלַּלְתֶּם אֵלָי וְשָׁמַעְתִּי אֲלֵיכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 12: ihr werdet mich anrufen. Das Volk sollte eifrig Gott suchen und dessen Pläne durch ernsthaftes Gebet unterstützen (V. 13). Vgl. 1 Johannes 5, 14.15.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]