Bibel - Teil 20122/31169: Jeremia 46, 9: Wohlan, setzt euch auf die Rosse, rennet mit den Wagen, lasset die Helden ausziehen, die von Kusch und aus Put, die den Schild führen, und die Schützen aus Lud!
Wohlan, setzt euch auf die Rosse, rennet mit den Wagen, lasset die Helden ausziehen, die von Kusch und aus Put, die den Schild führen, und die Schützen aus Lud!
Stürmt heran, ihr Rosse, und rast daher, ihr Wagen! und die Mannen-1- mögen ausrücken, die Äthiopier und die schildbewehrten Putäer-2- und die Luditer-2-, die den Bogen führen und spannen! -1) o: Krieger. 2) nordafrikanische Völkerschaften.
Steigt hinauf-1-, ihr Pferde, fahrt wie toll-2-, ihr Wagen! Und ausziehen sollen die Helden, Kusch und Put-a-, die den Schild fassen, und die Luditer-3b-, die den Bogen fassen (und) spannen! -1) o: Bäumt euch auf. 2) w: führt euch wie toll auf (vgl. Jeremia 25, 16). 3) Put und Lud waren nordafrikanische Völkerschaften. a) Hesekiel 27, 10. b) 1. Mose 10, 6.13; Hesekiel 30, 4.5; Nahum 3, 9.
Heran, ihr Rosse / und tummelt euch, Wagen / daß ausziehn die Helden / Kusch da und Put, die Schilde führend / die Ludier, im Griff den Bogen spannend.
Wolan, sitzt auff die Rosse, rennet mit den Wagen, lasset die Helden aus zihen, die Moren, vnd aus Put die den schilt füren, vnd die Schützen aus Lydia.
Wohlan, sitzet auf die Rosse, rennet mit den Wagen, lasset die Helden ausziehen, die Mohren und aus Put, die den Schild führen, und die Schützen aus Lydien!
Ihr Pferde, bäumt euch auf! / Stürmt los, ihr Wagen! / Ihr Helden, rückt aus: / Ihr Männer mit Schilden / aus Nubien und Libyen, / ihr Bogenschützen Afrikas.
Steigt hinauf, [ihr] Pferde! Und rast(a), [ihr] Wagen! Lasst ausziehen die Helden, Kusch(b) und Put, die den Schild ergreifen, und die Luditer, die den Bogen ergreifen, spannen! -Fussnote(n): (a) o.: rast wie von Sinnen (b) Kusch (Name des südl. Niltals) ist das Gebiet südl. v. Syene (Hesekiel 29, 10): Äthiopien u. Sudan. -Parallelstelle(n): 1. Mose 10, 6.13; Hesekiel 30, 4.5
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
46, 2: Über Ägypten. Vgl. Jesaja 19.20; Hesekiel 29-32. Die Verse 2-12 beschreiben Pharao Nechos Niederlage gegen die Babylonier bei Karkemisch am Euphrat im Jahr 605 v.Chr., als Ägypten sein ganzes Gebiet westlich des Flusses verlor.