Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 20202/31169: Jeremia 49, 7: WIDER Edom. So spricht der HERR Zebaoth: Ist denn keine Weisheit mehr in Teman? Ist denn kein Rat mehr bei den Klugen? Ist ihnen die Weisheit ausgegangen?
Autor: Bible
Bibelstelle: Jeremia 49, 7
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 24049007
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:WIDER Edom. So spricht der HERR Zebaoth: Ist denn keine Weisheit mehr in Teman? Ist denn kein Rat mehr bei den Klugen? Ist ihnen die Weisheit ausgegangen?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ÜBER Edom: So hat der HErr der Heerscharen gesprochen: «Gibt's denn keine Weisheit mehr in Theman? ist denn den Verständigen die Klugheit abhanden gekommen und ihnen die Weisheit ausgegangen?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ÜBER Edom-a-: So spricht der HERR der Heerscharen: Ist keine Weisheit mehr in Teman?-b- Ist den Verständigen der Rat verlorengegangen, ist ihre Weisheit verdorben?-c- -a) Jeremia 25, 21; Psalm 137, 7; Maleachi 1, 3.4. b) Hiob 4, 1; Habakuk 3, 3. c) Hiob 5, 12.13; Jesaja 29, 14.
Schlachter 1952:Über Edom: So spricht der HERR der Heerscharen: Ist denn keine Weisheit mehr zu Teman? Ist der Rat der Klugen abhanden gekommen? Ist ihre Weisheit ausgeschüttet?
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR der Heerscharen: Ist denn keine Weisheit mehr in Teman? Ist den Verständigen der Rat abhandengekommen? Ist ihre Weisheit ausgeschüttet?
Zürcher 1931:Über Edom. So spricht der Herr der Heerscharen: Ist denn keine Weisheit mehr in Theman? Der Witz ist den Klugen ausgegangen, verschüttet ist ihre Weisheit. -Hesekiel 25, 12-14; Obadja; Amos 1, 11.12.
Luther 1912:a) Wider Edom. So spricht der Herr Zebaoth: Ist denn keine Weisheit mehr zu Theman? ist denn kein Rat mehr bei den Klugen? ist ihre Weisheit so leer geworden? - a) Jesaja 21, 11; Jesaja 34, 5-15; Hesekiel 25, 12-14; Amos 1, 11.12; Obad.
Buber-Rosenzweig 1929:Wider Edom: So hat ER der Umscharte gesprochen: Ist keine Weisheit in Teman mehr? den Besinnlichen ging der Ratschluß verloren, ihre Weisheit ist ranzig geworden.
Tur-Sinai 1954:Über Edom: «So spricht der Ewige der Scharen: Ist keine Weisheit mehr in Teman / dahin der Klugen Ratschlag / schal ihre Weisheit? /
Luther 1545 (Original):Aber darnach wil ich wider wenden das Gefengnis der kinder Ammon, spricht der HERR.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wider Edom. So spricht der HERR Zebaoth: Ist denn keine Weisheit mehr zu Theman? Ist denn kein Rat mehr bei den Klugen? Ist ihre Weisheit so lose?
NeÜ 2024:Botschaft gegen Edom: Über Edom. So spricht Jahwe, der allmächtige Gott:Ist keine Weisheit mehr in Teman? / Fällt den Klugen dort nichts mehr ein? / Ist ihr Verstand denn verrostet?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Über Edom: So hat Jahweh der Heere gesagt: Ist keine Weisheit mehr in Teman? Ist den Verständigen der Rat entschwunden, ist ihre Weisheit ranzig geworden(a)?
-Fussnote(n): (a) o.: stinkend geworden.
-Parallelstelle(n): Jeremia 25, 21; Jeremia 27, 3; Psalm 137, 7; Jesaja 34, 5; Jesaja 63, 1; Klagelieder 4, 21.22; Hesekiel 25, 12-14; Amos 1, 11.12; Maleachi 1, 3.4; Obadja 1, 8.9
English Standard Version 2001:Concerning Edom.Thus says the LORD of hosts: Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
King James Version 1611:Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
Westminster Leningrad Codex:לֶאֱדוֹם כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הַאֵין עוֹד חָכְמָה בְּתֵימָן אָבְדָה עֵצָה מִבָּנִים נִסְרְחָה חָכְמָתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:49, 7: Über Edom. Vgl. Jesaja 21, 11.12; Hesekiel 25, 12-14; Amos 1, 11.12; Obadja 1, 1. Diese Prophezeiung ist eng mit der Obadjas verknüpft. Dieses Volk stammte von Esau ab (vgl. 1. Mose 36, 1-19) und lebte südlich des Toten Meeres. Edom stand eine dauerhafte Verwüstung bevor (V. 13). Gott wollte es entblößen (V. 10.18). Wahrscheinlich wurde es von Babylon zerstört 588-586 v.Chr. oder 582-581 v.Chr., da V. 19 Beschreibungen enthält, die auch für das babylonische Gericht über Juda verwendet wurden (Löwe, 4, 7; im Dickicht des Jordan, 12, 5). Ebenso wird der Ausdruck »wie ein Adler steigt er empor« (V. 22) für Babylon benutzt (Habakuk 1, 8). Es wird jedoch keine zukünftige Wiederherstellung prophezeit.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]