Bibel - Teil 20213/31169: Jeremia 49, 18: Gleichwie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarn zerstört wurden, spricht der HERR, so soll auch dort niemand wohnen noch ein Mensch darin hausen. -
Gleichwie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarn zerstört wurden, spricht der HERR, so soll auch dort niemand wohnen noch ein Mensch darin hausen.-a- -a) Jeremia 50, 40; Jesaja 1, 9.
Wie Sodom und Gomorrha und ihre Nachbarstädte einst von Grund aus zerstört worden sind» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «ebenso soll auch dort niemand mehr wohnen und kein Menschenkind sich darin aufhalten.
Wie (nach) der Umkehrung von Sodom und Gomorra und ihrer Nachbarstädte, spricht der HERR-1-, wird niemand dort wohnen und kein Menschenkind sich darin aufhalten-a-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) V. 33; Jeremia 50, 40; 5. Mose 29, 22; Jesaja 34, 10.
Wie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarstädten umgekehrt worden sind, spricht der HERR, so wird auch dort niemand mehr wohnen und kein Menschenkind sich daselbst aufhalten.
Wie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarstädten umgekehrt worden sind, spricht der HERR, so wird auch dort niemand mehr wohnen und kein Menschenkind sich dort aufhalten.
Wie nach der Zerstörung Sodoms und Gomorrhas und seiner Nachbarn, spricht der Herr, so soll dort niemand wohnen, kein Mensch darin weilen. -1. Mose 19, 24.
gleichwie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarn umgekehrt ist, spricht der Herr, daß niemand daselbst wohnen noch kein Mensch darin hausen soll. - Jesaja 1, 9.
Wie nach dem Untergang von Sodom und Gomorra und ihren Nachbarstädten, spricht Jahwe, wird niemand mehr in Edom wohnen. Kein Mensch wird sich dort aufhalten.
Wie bei der Umkehrung von Sodom und Gomorra und ihren Nachbar[städten], sagt Jahweh. Niemand wird dort wohnen, kein Sohn Adams sich darin aufhalten(a). -Fussnote(n): (a) i. S. v.: sich als Gast aufhalten. -Parallelstelle(n): Jeremia 50, 40; 5. Mose 29, 23; Jesaja 34, 10
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
49, 7: Über Edom. Vgl. Jesaja 21, 11.12; Hesekiel 25, 12-14; Amos 1, 11.12; Obadja 1, 1. Diese Prophezeiung ist eng mit der Obadjas verknüpft. Dieses Volk stammte von Esau ab (vgl. 1. Mose 36, 1-19) und lebte südlich des Toten Meeres. Edom stand eine dauerhafte Verwüstung bevor (V. 13). Gott wollte es entblößen (V. 10.18). Wahrscheinlich wurde es von Babylon zerstört 588-586 v.Chr. oder 582-581 v.Chr., da V. 19 Beschreibungen enthält, die auch für das babylonische Gericht über Juda verwendet wurden (Löwe, 4, 7; im Dickicht des Jordan, 12, 5). Ebenso wird der Ausdruck »wie ein Adler steigt er empor« (V. 22) für Babylon benutzt (Habakuk 1, 8). Es wird jedoch keine zukünftige Wiederherstellung prophezeit.