Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 20521/31169: Klagelieder 5, 11: Sie haben die Frauen in Zion geschändet und die Jungfrauen in den Städten Judas.
Autor: Bible
Bibelstelle: Klagelieder 5, 11
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 25005011
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Sie haben die Frauen in Zion geschändet und die Jungfrauen in den Städten Judas.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ehefrauen haben sie in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten Juda's.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Frauen haben sie in Zion vergewaltigt, Jungfrauen in den Städten Judas.-a- -a) 5. Mose 28, 30; Sacharja 14, 2.
Schlachter 1952:Frauen wurden in Zion vergewaltigt, Jungfrauen in den Städten Judas.
Schlachter 2000 (05.2003):Frauen wurden geschändet in Zion, Jungfrauen in den Städten Judas.
Zürcher 1931:Frauen wurden in Zion geschändet, Mädchen in den Städten Judas. /
Luther 1912:Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda’s.
Buber-Rosenzweig 1929:Frauen haben sie in Zion gebeugt, Maiden in den Städten Jehudas,
Tur-Sinai 1954:Fraun hat man geschändet in Zijon / Jungmädchen in Jehudas Städten. /
Luther 1545 (Original):Vnser Haut ist verbrant, wie in eim ofen, fur dem grewlichen Hunger.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Judas.
NeÜ 2024:Frauen haben sie in Zion vergewaltigt / und Mädchen in den Städten Judas.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):In Zion hat man Frauen entehrt(a), Jungfrauen in den Städten Judas.
-Fussnote(n): (a) o.: geschändet; erniedrigt; gedemütigt
-Parallelstelle(n): 5. Mose 28, 30
English Standard Version 2001:Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
King James Version 1611:They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.
Westminster Leningrad Codex:נָשִׁים בְּצִיּוֹן עִנּוּ בְּתֻלֹת בְּעָרֵי יְהוּדָֽה


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]