Bibel - Teil 20744/31169: Hesekiel 11, 21: Denen aber, die mit ihrem Herzen ihren Götzen und ihren Greueln nachwandeln, will ich ihr Tun auf ihren Kopf kommen lassen, spricht Gott der HERR.
Die aber, deren Herz ihren scheußlichen Götzen anhängt und ihren Greueln zugewandt bleibt, die will ich für ihren Wandel-1- büßen lassen!» - so lautet der Ausspruch Gottes des HErrn. -1) o: ihr ganzes Tun.
Jene aber - ihr Herz folgt ihren Scheusalen und ihren Greueln nach-1a- -, ihren Weg bringe ich auf ihren Kopf-b-, spricht der Herr, HERR-2-. -1) w: dem Herzen ihrer Scheusale . . . folgt ihr Herz nach. 2) w: ist der Ausspruch des Herrn, HERRN. a) Hesekiel 14, 3. b) Hesekiel 7, 3.8.
Doch jenen, die ihr Herz an ihre Götzen gehängt haben und die ihren Gräueln nachfolgen, lasse ich ihr Tun auf sie selbst zurückfallen', spricht Jahwe, der Herr.
Denen aber, deren Herz ihren Scheusalen und Gräueln nachgeht, denen bringe ich ihren Weg auf ihren Kopf!, ist der Spruch des Herrn, Jahwehs. -Parallelstelle(n): Hesekiel 5, 11; Hesekiel 9, 10
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, declares the Lord GOD.
But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.