Bibel - Teil 21195/31169: Hesekiel 27, 6: deine Ruder haben sie aus Eichen von Baschan gemacht und deine Wände mit Elfenbein getäfelt, gefaßt in Buchsbaumholz von den Gestaden der Kittäer.
Aus Eichen von Basan haben sie deine Ruder hergestellt, dein Verdeck aus Edeltannenholz [mit Elfenbein ausgelegt] von den Eilanden der Kitthäer-1-. -1) = Zyprier.
aus Eichen von Baschan machten sie deine Ruder; dein Deck-1- machten sie aus Elfenbein, (eingefaßt) in Zypressen von den Inseln der Kittäer-2a-. -1) w: dein Brett; manche nehmen an, daß damit die Kajütenwand gemeint ist. 2) hebr. -+Kittim-; d.i. Zyprier; dann allgemeine Benennung der Bewohner der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres. a) 1. Mose 10, 4; Jeremia 2, 10; Daniel 11, 30.
Aus Eichen von Baschan haben sie deine Ruder hergestellt; sie haben dein Deck aus Elfenbein gemacht, eingefasst in Scherbinzedernholz von den Inseln der Kittäer.
Aus Eichen von Baschan machten sie deine Ruder. Dein Deck machten sie aus Elfenbein, eingefasst in Zypressen von den Küstenländern der Kittäer(a). -Fussnote(n): (a) d. i.: der Zyprier (1. Mose 10, 4); das Wort steht auch allg. für die Bewohner der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres.
[Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
27, 1: Klagelied über Tyrus. Das ganze Kapitel ist ein Klagelied, das Tyrus als großes Handelsschiff beschreibt, das auf hoher See zerstört wurde. Die angegebenen Namen bezeichnen die Handelspartner von Tyrus.