Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 21774/31169: Hesekiel 48, 4: Neben Naftali soll Manasse seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hesekiel 48, 4 (Ezechiel)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 26048004
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Neben Naftali soll Manasse seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Neben dem Gebiet Naphthali's, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse ein Stammgebiet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und neben dem Gebiet von Naftali, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse-a- ein (Anteil). -a) Josua 13, 31; 17, 6.
Schlachter 1952:neben dem Gebiet von Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite, Manasse einen Anteil;
Schlachter 2000 (05.2003):neben dem Gebiet von Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite, Manasse einen ;
Zürcher 1931:Neben dem Gebiet von Naphthali, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse seinen Anteil.
Luther 1912:Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
Buber-Rosenzweig 1929:Und an Naftalis Grenze vom Ostrand bis zum Westrand: Mnasche, einer.
Tur-Sinai 1954:Und an dem Gebiet Naftalis von der Ostseite bis zur Westseite: Menaschsche, eins.
Luther 1545 (Original):Neben Naphthali, sol Manasse seinen Teil haben, von morgen bis gen abend.
Luther 1545 (hochdeutsch):Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
NeÜ 2024:dann der von Manasse,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und neben dem Gebiet von Naftali, von der Ostseite bis zur Meeresseite: Manasse, eines.
-Parallelstelle(n): Josua 13, 29; Josua 17, 1.6
English Standard Version 2001:Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion.
King James Version 1611:And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.
Westminster Leningrad Codex:וְעַל גְּבוּל נַפְתָּלִי מִפְּאַת קָדִמָה עַד פְּאַת יָמָּה מְנַשֶּׁה אֶחָֽד
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]