Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 21774/31169: Hesekiel 48, 4: Neben Naftali soll Manasse seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hesekiel 48, 4 (Ezechiel)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 26048004
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Neben Naftali soll Manasse seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Neben dem Gebiet Naphthali's, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse ein Stammgebiet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und neben dem Gebiet von Naftali, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse-a- ein (Anteil). -a) Josua 13, 31; 17, 6.
Schlachter 1952:neben dem Gebiet von Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite, Manasse einen Anteil;
Schlachter 2000 (05.2003):neben dem Gebiet von Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite, Manasse einen ;
Zürcher 1931:Neben dem Gebiet von Naphthali, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse seinen Anteil.
Luther 1912:Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
Buber-Rosenzweig 1929:Und an Naftalis Grenze vom Ostrand bis zum Westrand: Mnasche, einer.
Tur-Sinai 1954:Und an dem Gebiet Naftalis von der Ostseite bis zur Westseite: Menaschsche, eins.
Luther 1545 (Original):Neben Naphthali, sol Manasse seinen Teil haben, von morgen bis gen abend.
Luther 1545 (hochdeutsch):Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
NeÜ 2024:dann der von Manasse,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und neben dem Gebiet von Naftali, von der Ostseite bis zur Meeresseite: Manasse, eines.
-Parallelstelle(n): Josua 13, 29; Josua 17, 1.6
English Standard Version 2001:Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion.
King James Version 1611:And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.
Westminster Leningrad Codex:וְעַל גְּבוּל נַפְתָּלִי מִפְּאַת קָדִמָה עַד פְּאַת יָמָּה מְנַשֶּׁה אֶחָֽד


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]