Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 21793/31169: Hesekiel 48, 23: Danach sollen die übrigen Stämme kommen: Benjamin soll seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hesekiel 48, 23 (Ezechiel)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 26048023
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Danach sollen die übrigen Stämme kommen: Benjamin soll seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WAS sodann die übrigen Stämme betrifft, so erhält von der Ostseite bis zur Westseite Benjamin ein Stammgebiet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Rest der Stämme: Von der Ostseite bis zur Westseite: Benjamin-a- ein (Anteil). -a) Josua 18, 11.
Schlachter 1952:Von den übrigen Stämmen aber soll Benjamin von der Ostseite bis zur Westseite einen Teil empfangen;
Schlachter 2000 (05.2003):Von den übrigen Stämmen aber soll Benjamin von der Ostseite bis zur Westseite einen empfangen;
Zürcher 1931:Die übrigen Stämme: Von der Ostseite bis zur Westseite erhält Benjamin seinen Anteil.
Luther 1912:Darnach sollen die andern Stämme sein: Benjamin soll seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
Buber-Rosenzweig 1929:Und die übrigen Stäbe: Vom Ostrand bis zum Westrand: Binjamin, einer.
Tur-Sinai 1954:Und die übrigen Stämme: Von der Ostseite bis zur Westseite: Binjamin, eins.
Luther 1545 (Original):Darnach sollen die andern Stemme sein, BenJamin sol sein Teil haben, von morgen bis gen abend.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach sollen die andern Stämme sein: Benjamin soll seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
NeÜ 2024:Nach Süden zu schließt sich also der Anteil des Gebiets von Benjamin an, ein Landstreifen in ganzer Breite von Ost nach West,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die übrigen Stämme: von der Ostseite bis zur Meeresseite: Benjamin, ein [Losanteil].
-Parallelstelle(n): 1. Mose 35, 18; Josua 18, 11
English Standard Version 2001:As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion.
King James Version 1611:As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].
Westminster Leningrad Codex:וְיֶתֶר הַשְּׁבָטִים מִפְּאַת קָדִימָה עַד פְּאַת יָמָּה בִּנְיָמִן אֶחָֽד
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]