Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 21799/31169: Hesekiel 48, 29: Das ist das Land, das ihr austeilen sollt als Erbteil unter die Stämme Israels, und das sollen ihre Erbteile sein, spricht Gott der HERR.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hesekiel 48, 29 (Ezechiel)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 26048029
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Das ist das Land, das ihr austeilen sollt als Erbteil unter die Stämme Israels, und das sollen ihre Erbteile sein, spricht Gott der HERR.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Dies ist das Land, das ihr als Erbbesitz unter die Stämme Israels verlosen sollt, und dies sollen ihre Anteile sein» - so lautet der Ausspruch Gottes des HErrn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das ist das Land, das ihr den Stämmen Israels als Erbteil verlosen sollt; und das sind ihre Anteile-a-, spricht der Herr, HERR-1-. -1) w: ist der Ausspruch des Herrn, HERRN. a) Hesekiel 47, 21.22; Josua 18, 10.
Schlachter 1952:Dies ist das Land, das ihr als Erbbesitz unter die Stämme Israels verlosen sollt; und das sind ihre Anteile, spricht Gott, der HERR.
Schlachter 2000 (05.2003):Dies ist das Land, das ihr als Erbbesitz unter die Stämme Israels verlosen sollt; und das sind ihre Anteile, spricht GOTT, der Herr.
Zürcher 1931:Das ist das Land, das ihr den Stämmen Israels durchs Los als Erbbesitz verteilen sollt, und das sind ihre Anteile, spricht Gott der Herr.
Luther 1912:Das ist das Land, das ihr austeilen sollt zum Erbteil unter die Stämme Israels; und das sollen ihre Erbteile sein, spricht der Herr Herr.
Buber-Rosenzweig 1929:Dies ist das Land, über das ihr Eigentumslos fallen lassen sollt für die Stäbe Jissraels, und diese ihre Einteilungen. - Erlauten von meinem Herrn, IHM -
Tur-Sinai 1954:Dies ist das Land, das ihr verlosen sollt als Erbbesitz den Stämmen Jisraëls, und das sind ihre Anteile, ist der Spruch Gottes, des Herrn.
Luther 1545 (Original):Also sol das Land ausgeteilt werden, zum Erbteil vnter die stemme Jsrael, Vnd das solle jr Erbteil sein, spricht der HErr HERR.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also soll das Land ausgeteilet werden zum Erbteil unter die Stämme Israels; und das soll ihr Erbteil sein, spricht der Herr HERR.
NeÜ 2024:Dieses Land sollt ihr den einzelnen Stämmen als Grundbesitz verlosen, das sind ihre Anteile, spricht Jahwe, der Herr.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Das ist das Land, das ihr den Stämmen Israels als Erblos zuteilen sollt. Und das sind ihre Losanteile, ist der Spruch des Herrn, Jahwehs.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 34, 2.13
English Standard Version 2001:This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord GOD.
King James Version 1611:This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.
Westminster Leningrad Codex:זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תַּפִּילוּ מִֽנַּחֲלָה לְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְאֵלֶּה מַחְלְקוֹתָם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִֽה
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]